"me mintas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكذبي علي
        
    • تكذبي عليّ
        
    • تكذب على
        
    • تكذب لي
        
    • تكذب علىّ
        
    • تكذبي عليَّ
        
    • تكذب عليَّ
        
    • تكذبى على
        
    • تكذبى علىّ
        
    • تكذِب علي
        
    • الكذب عليّ
        
    • أن تكذب عليّ
        
    • عن الكذب
        
    • تكذب علي يا
        
    • تكذبين علي
        
    Um dia, quando eu te perguntar qual é a sensação de matar alguém, não me mintas. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Não me mintas, sobretudo sobre ela. Open Subtitles لا تكذبي علي جيرمي خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون
    Mente a ti mesma se quiseres, mas não me mintas. Open Subtitles أكذبي علي نفسك لو أردت لكن لا تكذبي عليّ
    Não me mintas, Doutor. É grave? Open Subtitles لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟
    Não me mintas, mãe. Open Subtitles لا تكذب لي يا أمي.
    De quem é aquela pilinha e não me mintas. Open Subtitles لمن هذا القضيب الصغير و لا تكذبي علي
    Perdi o meu distintivo! Fui suspenso por tua causa. Então, não me mintas! Open Subtitles لقد خسرت شارتي وتم إيقافي بسببك لذا لا تكذبي علي
    Não me mintas... ou a manhã de Natal nunca chegará! Open Subtitles اوه لا تكذبي علي او لن يأتي صبح عيد الميلاد
    - Não há mais. - Não me mintas! Open Subtitles لا يوجدُ ما هو أكثر من ذلكْـ - لا تكذبي علي -
    Não me mintas. O que procuravas? Open Subtitles لا تكذبي عليّ عمَ كنتِ تبحثين؟
    - Não... não me mintas. - Porquê? Open Subtitles ــ لا , لا تكذبي عليّ ــ ماذا ؟
    Não precisas pedir desculpas e nunca mais me mintas de novo. Open Subtitles لا داعي للإعتذار، و لا تكذبي عليّ مجددا
    - Não me mintas! - Alguma vez te menti? Open Subtitles لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟
    E não me mintas. Estou farta disso. Open Subtitles ولا تكذب على ، لقد تعبت من هذا
    Não me mintas! É o teu arpão nas costas dele! Open Subtitles لا تكذب على هذا هو محرابك فى ظهره
    Não me mintas, de novo. Open Subtitles فقط لا تكذب لي مرة أخرى.
    Diz-me para que precisas do dinheiro, e não me mintas. Open Subtitles أخبرنى لما تحتاج المال ولا تكذب علىّ
    Certo, então não me mintas... e finge que não sabes do que estou a falar. Open Subtitles حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن أتحدث
    Não preciso de ser protegida, e não preciso que me mintas... nunca. Open Subtitles لا أحتاج لحمايتك وأنا لا أريدك أن تكذب عليَّ إطلاقًا
    Peço-te que não me mintas, embora penses que vais magoar-me. Open Subtitles أطلب منك ألا تكذبى على حتى لو ظننت أنك ستجرحينى
    - Não me mintas! Não mintas. Open Subtitles لا تكذبى علىّ ، لا تكذبى
    Não me mintas, rapagão. Sou tua amiga. Open Subtitles لا تكذِب علي أيها القائد فأنا صديقتكَ
    Por favor, não me mintas. Open Subtitles لذلك ارجوكِ توقفي عن الكذب عليّ
    Soldado... Não deves confundir oração por lição. Nunca me mintas. Open Subtitles إياك أن تتجنب الثناء لتنال الرضا إياك أن تكذب عليّ
    Não me mintas, Paul Blart. Não me mintas. Deves estar a suar sobre ela, neste momento. Open Subtitles لا تكذب علي يا بول بلارت لا تكذب لا بد أن عرقك يتصبب عليها الاَن
    Não vou deixar que te envolvas ou que me mintas, então, vamos fazer isto à moda antiga. Open Subtitles أنا لن أدعك تورطين نفسك بصوت عال أو تكذبين علي ذلك دعينا نفعل هذا بالطريقة القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more