Isto é mesmo a minha carne. Não é a carne especial do Damian. | TED | هذا لحمي الحقيقي. انه ليس لحم داميان الذي ينمو بطريقة خاصة. |
Isto é o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. | TED | اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير. |
Isto é a minha carne, e posso dar voltas a isto. | TED | هذا لحمي, ويمكنني تحريك هذا بشكل دائري. |
Nossa história comum, de ruina e vergonha... de amor e ódio, está em minha carne. | Open Subtitles | صرت أعمق في ثوابتي الأساسية تاريخ مشترك من الخراب والعار من الحب والكراهية، تعمّق في جسدي |
A minha carne está definhada, mas o meu espírito não está. | Open Subtitles | خطيئةً جسدية؟ أن جسدي فاني، لكن روحي ليست كذلك |
"És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer." | Open Subtitles | """انت من لحمى ودمى. ولكن العائلة سوف تموت.""" |
Nenhum outro que eu executará carne da minha carne. | Open Subtitles | ،إذًا لن أسمح لإنسان، إلا أنا بأن يقضي على لحمي ودمي |
Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma e a minha carne à tua carne. | Open Subtitles | اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |
Ela até virou carne da minha carne contra mim. | Open Subtitles | إنها حتى قد حولت لحمي و دمي ضدي |
"Comei da minha carne e bebei do Meu sangue, pois aquele que comer da minha carne e beber do Meu sangue viverá em Mim e Eu, nele. | Open Subtitles | لحمي هو الطعام الحقيقي ودمي هو الشرب الحقيقي إنه من يأكل من لحمي ويشرب من دمي سيعيش داخلي |
Ela é da minha carne e do meu sangue, e ela não vai ficar nesta situação nem mais um segundo. | Open Subtitles | إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى |
Eu rastejaria pelos esgotos antes de deixar a minha carne e sangue perto dele. | Open Subtitles | سأنظف البالوعات قبل أن . أترك لحمي ودمي بالقرب منه |
A larva forma um tumor na área subcutânea do hospedeiro e usa a minha carne para se converter numa mosca. | Open Subtitles | تكون اليرقة ورمًا تحت جلد العائل وتعول على لحمي لتتحول إلى ذبابة النبر |
Cada nome sobre a minha carne significa uma bruxa que morreu pelas suas próprias mãos. | Open Subtitles | كلّ اسم مدوّن على لحمي يعود لساحرة ماتت على يدها. |
Arranca a minha pele, a minha carne, pouco a pouco... se essa for a minha penitência. | Open Subtitles | لذا خذ لحمي قطعة قطعة إن كانت تلك عقوبتي. |
Quando a chibata caía, podia senti-la na minha carne. | Open Subtitles | عندما فشل التغيير، كان بوسعي أن أشعر أنه على جسدي |
Ele enfiou as suas ferramentas dentro de mim, antes de as passar sobre a minha carne. | Open Subtitles | لقد قام بإدخال أدوات الإصلاح كلها داخلي قبل أن يستخدمها على جسدي من الخارج |
Eu que suportei o pior que aquele depravado conseguiu infligir na minha carne apenas para te proteger? | Open Subtitles | أنا من تحمل الأسوا الأسوأ من هذا الرجل المريض علي جسدي حتي أحميكِ |
Espere! "És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer. " | Open Subtitles | انتظر كما فى الخطاب "انت عائلتى من لحمى ودمى" |
"És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer. " O Josef é a carne e o sangue. | Open Subtitles | """انت عائلتى من لحمى ودمى ولكن العائلة ستموت."" جوزيف هو لحمك ودمك. |
Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma, e a minha carne à tua carne. | Open Subtitles | واضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |