"minha carne" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحمي
        
    • جسدي
        
    • لحمى
        
    • ودمي
        
    • ولحمي
        
    Isto é mesmo a minha carne. Não é a carne especial do Damian. TED هذا لحمي الحقيقي. انه ليس لحم داميان الذي ينمو بطريقة خاصة.
    Isto é o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. TED اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير.
    Isto é a minha carne, e posso dar voltas a isto. TED هذا لحمي, ويمكنني تحريك هذا بشكل دائري.
    Nossa história comum, de ruina e vergonha... de amor e ódio, está em minha carne. Open Subtitles ‫صرت أعمق في ‫ثوابتي الأساسية ‫تاريخ مشترك من الخراب والعار ‫من الحب والكراهية، تعمّق في جسدي
    A minha carne está definhada, mas o meu espírito não está. Open Subtitles خطيئةً جسدية؟ أن جسدي فاني، لكن روحي ليست كذلك
    "És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer." Open Subtitles """انت من لحمى ودمى. ولكن العائلة سوف تموت."""
    Nenhum outro que eu executará carne da minha carne. Open Subtitles ،إذًا لن أسمح لإنسان، إلا أنا بأن يقضي على لحمي ودمي
    Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma e a minha carne à tua carne. Open Subtitles اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك
    Ela até virou carne da minha carne contra mim. Open Subtitles إنها حتى قد حولت لحمي و دمي ضدي
    "Comei da minha carne e bebei do Meu sangue, pois aquele que comer da minha carne e beber do Meu sangue viverá em Mim e Eu, nele. Open Subtitles لحمي هو الطعام الحقيقي ودمي هو الشرب الحقيقي إنه من يأكل من لحمي ويشرب من دمي سيعيش داخلي
    Ela é da minha carne e do meu sangue, e ela não vai ficar nesta situação nem mais um segundo. Open Subtitles إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى
    Eu rastejaria pelos esgotos antes de deixar a minha carne e sangue perto dele. Open Subtitles سأنظف البالوعات قبل أن . أترك لحمي ودمي بالقرب منه
    A larva forma um tumor na área subcutânea do hospedeiro e usa a minha carne para se converter numa mosca. Open Subtitles تكون اليرقة ورمًا تحت جلد العائل وتعول على لحمي لتتحول إلى ذبابة النبر
    Cada nome sobre a minha carne significa uma bruxa que morreu pelas suas próprias mãos. Open Subtitles كلّ اسم مدوّن على لحمي يعود لساحرة ماتت على يدها.
    Arranca a minha pele, a minha carne, pouco a pouco... se essa for a minha penitência. Open Subtitles لذا خذ لحمي قطعة قطعة إن كانت تلك عقوبتي.
    Quando a chibata caía, podia senti-la na minha carne. Open Subtitles عندما فشل التغيير، كان بوسعي أن أشعر أنه على جسدي
    Ele enfiou as suas ferramentas dentro de mim, antes de as passar sobre a minha carne. Open Subtitles لقد قام بإدخال أدوات الإصلاح كلها داخلي قبل أن يستخدمها على جسدي من الخارج
    Eu que suportei o pior que aquele depravado conseguiu infligir na minha carne apenas para te proteger? Open Subtitles أنا من تحمل الأسوا الأسوأ من هذا الرجل المريض علي جسدي حتي أحميكِ
    Espere! "És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer. " Open Subtitles انتظر كما فى الخطاب "انت عائلتى من لحمى ودمى"
    "És a minha carne e sangue, mas a família deve morrer. " O Josef é a carne e o sangue. Open Subtitles """انت عائلتى من لحمى ودمى ولكن العائلة ستموت."" جوزيف هو لحمك ودمك.
    Junto o meu coração ao teu coração, a minha alma à tua alma, e a minha carne à tua carne. Open Subtitles واضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more