Suba, Sir Wilfrid. Precisa de um banho morno e tomar a sua injecção de cálcio. | Open Subtitles | اٍلى أعلى ، أنت تحتاج اٍلى حمام دافئ و حقنة كالسيوم |
Dás-lhe uma pancada seca com isto, e depena-lo enquanto estiver morno. | Open Subtitles | اضربها بصرعة على مؤخرة جمجمتها، انت ريشها ما دامت دافئة. |
O ar morno da primavera, as batidas que dei depois na jaula. | Open Subtitles | هواء الربيع الدافئ ، والضربات التي سددتها داخل الملعب المغلق بعد ذلك |
Talvez um banho quente e um copo de leite morno... | Open Subtitles | ربما حمامٌ ساخن و كوبٍ من اللبن الدافيء.. |
- Vinho branco morno. - Digo, Vinho branco morno! | Open Subtitles | نبيذ ابيض دافىء اقصد نبيذ ابيض دافىء |
Mantém o especulo morno, e diz aos pacientes exactamente o que vais fazer. | Open Subtitles | إجعل المنظار دافئ وأخبر المرضى ماذا ستفعل بالضبط قبل أن تقوم بفعله |
Porque é morno e agradável e podemos acender umas velas. | Open Subtitles | لأنه دافئ ولطيف وبامكاني اشعال بعض الشمع |
Isso está morno. Flojo. Se tens tempo para dormir tens tempo para limpar. | Open Subtitles | انه دافئ لديك الوقت للتمدد لديك الوقت للتطهير , هه؟ |
No Inverno, ponho o meu blusão no secador antes de ir dormir, por isso quando me enfio na cama, está morno. | Open Subtitles | في الشتاء أضع ملابس النوم في مجففة الملابس قبل الذهاب للنوم مباشرة حتى عندما أكون تحت الأغطية تصبح دافئة |
Um vento morno de noroeste, soprará de sudeste para noroeste. | Open Subtitles | رياح جنوبية دافئة تهب من الجنوب إلى الشمال |
Não, eu só respondo ao detective Wallace, porque eu tenho um corpo morno na outra sala. | Open Subtitles | لا, أنا لا اجيب إلا على المحقق والاس لأن لدي جثة دافئة في الغرفة الأخرى |
Continua aí deitado como um bom pedaço de carne e talvez eu te traga um belo copo de leite morno. | Open Subtitles | انت فقط تمدد هنا مثل قطعة جيدة من اللحم البقري وانا ربما عندها سوف احضر لك كأس من الحليب الدافئ |
Certifica-te que ele toma isto com leite de cabra morno. | Open Subtitles | تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ |
Mas o mar ainda está morno. E com as correntes mornas do oceano vem uma abundância de vida marinha. | Open Subtitles | ومع ذلك، ما زال المُحيط دافئاً، وتيّار المُحيط الدافئ يجلب الكثير من الحيوات البحريّة. |
Nada como um banho de plasma morno... para acalmar os nervos e limpar as manchas de tomate. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاَ أفضل من حمام بلازما ساخن لتهدئة الأعصاب وتنظيف بقع الطماطم. |
Um destes está morno e o outro está muito quente. | Open Subtitles | أحد هذين دافىء والٓاخر ساخن جداً |
Este leite vai arrefecer mas está a ficar morno agora. | Open Subtitles | سيبرد الحليب ولكنه يزداد دفئاً الآن. |
Ainda o corpo do Rei Robert estava morno e já o Lorde Eddard andava a conspirar para roubar o legítimo trono ao Joffrey. | Open Subtitles | (جسد الملك (روبرت) مازال دافئاً(تقصد أنه لم يمر على وفاته الكثير و اللورد (إيدارد) بدأ فى التآمر لسرقة عرش (جوفري). |
Ele é tão quente a frio. Ou morno e frio. | Open Subtitles | أعني إنه مثير و لطيف أو فاتر و لطيف |
O café está morno. Que foste fazer, consultar um Psiquico? | Open Subtitles | القهوة فاترة - ماذا كنت تعمل, استشارة روحية؟ |
- O delegado diz que o sangue da vitima ainda estava morno quando ele lá chegou, por isso deve ter sido há menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | - قال المفوض أن دم الضحية - ما زال دافئًا عندما وصل هناك منذ أقل من ساعة تقريبًا |
É um bocado como leite morno. | Open Subtitles | كأنه حليب دافيء |
Peguei na minha espada e enterrei-a nele, e senti o seu sangue morno na minha mão. | Open Subtitles | أنا انتزعت سيفي وأغمدته في جسده وشعرت بدمائه الدافئة علي يدي |
Foi confirmado que o café das três chávenas ainda está morno. | Open Subtitles | لوحظ أن القهوه في الأكواب الثلاثه مازالت دافئه |
Ar morno, a luz dançando no azul da piscina. | Open Subtitles | الهواء الدافىء والضوء الأزرق يتراقص في زرقة الحمام |
E porque é morno cuspo-o da minha boca. | Open Subtitles | ولأنك تحب الدفء فسأطردك خارج فمى |