Porque não és só tu que sabes vender droga. | Open Subtitles | لأنك لست الوحيد الذي يعرف كيف يحمل الأوزان |
não és só tu que ficas mais forte durante o solstício. | Open Subtitles | انت لست الوحيد الذي يصبح قوي خلال انقلاب الشمس |
Acho que não és só tu que és imune ás balas. | Open Subtitles | أعتقد أنك لست الوحيد هذا الرصاص. |
não és só tu, toda a gente pensa o mesmo. | Open Subtitles | لست وحدك, الجميع يعتقدون أنها طويلة جداً |
Eu trabalho aqui como o caralho, não és só tu. | Open Subtitles | أنا أعمل وأكدّ هنا أيضا, لست وحدك |
Acho que não és só tu que estás a ser castigado. | Open Subtitles | اعتقد انه لست الوحيد الذي يعاقب |
não és só tu que sabes fazer panquecas. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي يصنع الفطائر |
não és só tu que admiravas o Marcellus. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي أعجب مارسيلو |
não és só tu que és rápido. | Open Subtitles | لست الوحيد السريع. |
Definitivamente, não és só tu. | Open Subtitles | بالطبع لست وحدك |
não és só tu. | Open Subtitles | لست وحدك السبب |