Mas não antes que eu fosse até a segunda base com uma mina do segundo ano. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أواعد فتاة ثانية ماذا يا رجل؟ |
não antes que a água quells o fogo ... | Open Subtitles | ليس قبل أن تطفئ هذا الماء اللهيب الموجود في داخلكِ |
Eu tenho um médico que pode nós dois check-out, mas não antes que você me diga o que eu preciso saber. | Open Subtitles | لدي الطبيب الذي يمكن أن تحقق لنا على حد سواء خارج، ولكن ليس قبل أن تقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |
Ele empurra uma mulher para fora de um carro em movimento, mas não antes que ele tirar um anel para a sua mãe, que ele pretende claramente dar-lhe em pessoa, antes dela morrer, que vai ser muito em breve. | Open Subtitles | يرمي امرأةً من سيّارةٍ متحرّكة، لكن ليس قبل أن يأخذ الخاتم لوالدته، التي بكلّ وضوح، ينوي إعطاءه لها شخصيّاً قبل أن تموت، و هذا ما سيحصلُ قريباً جدّاً. |
Mas não antes que eu colocasse o meu relógio na parte de trás da pick-up. | Open Subtitles | لكن، ليس قبل أن أضع . ساعتيّ بسيّارته |
Por sorte, Rob não tirou a roupa, e, o mais importante, a praga chegou ao fim, mas não antes que a equipa visse uma das maiores nuvens já registadas em filme. | Open Subtitles | حمدًا لله .. "روب" لم يخلع ملابسه والأكثر أهميةً لقد تم إيقاف هذا الوباء ولكن ليس قبل أن يشهد الفريق على أكبر سرب |