"não autorizados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير مخول
        
    • غير مرخصة
        
    • غير المصرح
        
    • غير مصرح
        
    Já tiveste contactos não autorizados com membros de qualquer outra agência secreta além da SD-6? Open Subtitles هل انتى على اتصال غير مخول مع اعضاء أى وكاله استخباراتيه بالاضافه الى ال *اس دى-6*؟
    Já tiveste contactos não autorizados com membros de qualquer outra agência secreta além da SD-6? Open Subtitles هل انتى على اتصال غير مخول مع اعضاء أى وكاله استخباراتيه بالاضافه الى ال *اس دى-6*؟
    Mandados excepcionais para aceder a computadores não autorizados, transferências fraudulentas, roubo de identidades. Open Subtitles مذكرات وصول لحواسيب غير مرخصة احتيال, سرقات للهوية
    Chamemos-lhes mandados não autorizados. Open Subtitles دعونا ندعو 'م أوامر غير مرخصة.
    Primeira ordem de negócio, eu quero todas as assinaturas e graffitis não autorizados, removidas dos vossos cacifos. Open Subtitles أريد جميع العلامات غير المصرح بها الأنسجة الحية وما شابهها قد تمت إزالتها من خزانتك
    Veículos não autorizados, violaram o perímetro exterior. Open Subtitles عربات غير مصرح لها اخترقف الحافة الخارجية
    Chamemos-lhes Mandados não autorizados. Open Subtitles دعونا ندعو 'م أوامر غير مرخصة.
    Estou a falar de desfalques, experiências ilegais, testes de sangue não autorizados e doação de órgãos, pessoas desaparecidas... Open Subtitles انا اتحدث عن الغارات، التجارب غير القانونيه فحوص الدم غير المصرح بها وكذلك ازالة الأعضاء
    Porque era uma operação clandestina. Cavar túneis não autorizados em regiões da Terra... onde os mortais não têm o direito de ficar. Open Subtitles لأنكم محتالين، تحفرون أنفاقاً غير مصرح بها في بقع مختلفة من الأرض
    Para protegê-lo de utilizadores não autorizados. Open Subtitles لحمايته من أي مستخدم غير مصرح له
    Viajantes não autorizados a chegar! Open Subtitles دخلاء غير مصرح لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more