Este não deveria ser o "Canal do Tempo" ou coisa assim? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون هذا على نشرة الطقس أو ما شابه؟ |
Mas não deveria ser o seu pai a decidir se é um risco necessário? | Open Subtitles | لكن ألا يجب أن يكون من يقرر هو والدك إذا كانت مقامرة تستحق أن نخاطر بها ؟ |
Casas sustentáveis são normalmente associadas a riqueza e abundância, mas não deveria ser o caso. | TED | غالبا ما يرتبط السكن المستدام مع الثروة والغنى، لكن الأمر لا يجب أن يكون كذلك. |
não deveria ser necessário. Consiga a autorização. - Agora mesmo. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون كذلك، أحصل على تصريح لذلك. |
A fauna não deveria ser mais exuberante? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون الحيوانات أكثر شهوانية؟ |
não deveria ser o contrário? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن يكون ذلك بالطريقة المعاكسة ؟ |
Eu não deveria ser a única a conhecer-te. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أكون الوحيدة التي تعرفك هنا |
A pergunta não deveria ser "por que não estás tu?" | Open Subtitles | أنت تمزح ، ألا يجب أن يكون السؤال " لماذا لا ترتدي " ؟ |
não deveria ser pervertido? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون منحرفا؟ |
Já que estamos no Condado de Cumberland, não deveria ser o Xerife Wilkins a fazer o interrogatório? | Open Subtitles | "بما أننا في ولاية "كمبرلاند ألا يجب أن يكون الشريف (ويلكينس) هو من يسأل هذه الأسئلة ؟ |
Preciso sim, você estava certa. A fé não deveria ser cega. | Open Subtitles | بلى، أريد، لقد كنتِ محقّة الإيمان لا يجب أن يكون أعمى |
Essa não deveria ser a tua principal preocupação, agora. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون ذلك هو قلقك الرئيسي حالياً |
Os Nazistas acreditavam que não deveria ser difícil derrotar Stalin e o seu Exército Vermelho. | Open Subtitles | النازيون إعتقدوا أنّه لا يجب أن يكون صعباً هزيمة "ستالين" وجيشه الأحمر |
Tirar a vida a alguém não deveria ser assim. | Open Subtitles | سلب حياة أحدهم لا ينبغي أن يكون هكذا |
Estamos apaixonadas, não deveria ser problema. | Open Subtitles | نحن في الحب، هذا لا ينبغي أن يكون مشكلة. |
não deveria ser pior por ser um rapaz, mas foi pior. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون الأمر سيئاً أنّه كان رجلاً لكنه كذلك |
Procuradora ou não, menina Crane, isto não deveria ser também uma cruzada para si, enquanto representante do Estado? | Open Subtitles | (المدعي العام أم لا سيدة (كران ألا ينبغي أن تكون هذه حملة صليبية بالنسبة لك أيضا بوصفه ممثلاً من الدولة؟ |
não deveria ser uma decisão tua? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن يكون هذا قرارك الخاص ؟ |
Sim, e Vossa Alteza não deveria ser sujeito a tal intemperança. | Open Subtitles | نعم، وسموك لا يجدر به مشاهدة مثل هذا الافراط |