Esforcei-me para não gritar e depressa deixei de me debater. | Open Subtitles | كنت أجبر نفسي على عدم الصراخ. و سرعان ما توقفت المقاومة. |
Desculpa, toda a minha energia está concentrada em não gritar de agonia. | Open Subtitles | اسف. كل طاقتى مركزة على عدم الصراخ من الغضب. |
Tive de morder o lábio para não gritar o teu nome. | Open Subtitles | لقد كنت أعض شفتي لكي لا أصرخ بإسمك |
- Tente não gritar com a paciente. Não estou a gritar! Só quero que ela me compreenda! | Open Subtitles | حاول ألا تصرخ على المريض - لا أصرخ , أنا أوضح مقصدي - |
Estou a segurar-me para não gritar. | Open Subtitles | تأخذ كل شيء منّي لكي لا اصرخ الآن |
Talvez já vos tenham dito para não gritar "fogo" num lugar público. | Open Subtitles | ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً. |
Queres tentar não gritar as palavras "segurança nacional"? | Open Subtitles | هلا حاولتِ ألا تصرخي بكلمات كـالأمن القومي؟ |
Podes, por favor, não gritar à mulher que nos vem trazer a comida? | Open Subtitles | هل تستطيع رجاءً عدم الصراخ على السيدة التي ستحضر طعامنا؟ |
Às vezes tudo o que posso fazer é não gritar. | Open Subtitles | أحيانًا يكون كل ما بوسعي هو عدم الصراخ |
Podes não gritar. | Open Subtitles | يمكنك عدم الصراخ |
É só o que faço para não gritar ao telemóvel. | Open Subtitles | أفعل كلّ طاقتي لكي لا أصرخ في الهاتف |
É difícil não gritar. | Open Subtitles | صعب علي أن لا أصرخ |
Disse para não gritar. | Open Subtitles | يقول لي ان لا اصرخ |
Por favor, tentai não gritar. | Open Subtitles | من فضلك , حاول ألا تصرخ. |
Está bem, pronto. Mas tenta não gritar. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، فقط حاولي ألا تصرخي |