Não há nada nos tecidos que indique uma substância inflamável. | Open Subtitles | مجرد حرائق لا شيء في الأنسجة أثبت اشتعال خارجي |
Não há nada nos túneis além de ratos e mais ratos. | Open Subtitles | لا شيء في تلك الأنفاق إلاّ فئران ومزيد من الفئران. |
Sabes que Não há nada nos documentos. | Open Subtitles | تعلم أنه لا شيء في تلك الوثائق |
Não há nada nos perfis deles... Foste contratado para fazer um serviço. | Open Subtitles | ..لا يوجد شيء في ملفاتهم حتى نقوم بـ - لقد تم استئجارك لتنجز عملاً - |
- É a tua opinião. Não há nada nos registos de criminosos juvenis. | Open Subtitles | . لا يوجد شيء في سجلات المذنب الحالي |
Não há nada nos meus bolsos. | Open Subtitles | رجل يتحدث لغته الأصلية: لا يوجد أي شيء في جيوبي. |
Não há nada nos seus registos médicos. | Open Subtitles | هناك لا شيء في سجلاته الطبية. |
Não há nada nos bares e pubs | Open Subtitles | لا شيء في الحاناتِ والحاناتِ |
Não há nada nos bares e pubs | Open Subtitles | لا شيء في الحاناتِ والحاناتِ |
Não. Não há nada nos arquivos. | Open Subtitles | كلاّ، لا يوجد شيء في الملفات. |
Não há nada nos seus objectos pessoais, sobre borboletas azuis ou alguma coisa do tipo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في مُتعلقات (ستان) الشخصيّة عن الفراشات، الزرقاء أو غير ذلك. |
Bem, Não há nada nos registos financeiros da Sarah que sugira que foi paga. | Open Subtitles | حسنًا، لا يوجد شيء في بيانات (ساره) المالية يُشير إنها قد دفعت النقود لأحد سجلات هاتف (بوبي) تتطابق مع قصتها |
Não há nada nos arredores. | Open Subtitles | . و كأنه لا يوجد أي شيء في الجوار |
Mas... porque é que Não há nada nos nossos próprios arquivos? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا يوجد أي شيء في أرشيفنا؟ |