"não te culpo por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا ألومك على
        
    • أنا لا ألومك
        
    Ouve, Não te culpo por teres ido embora, está bem? Open Subtitles اسمعي يا أمّاه، أنا لا ألومك على المغادرة، حسناً؟
    Não te culpo por suspeitares de mim, mas... precisamos trabalhar juntos. Open Subtitles ..لا ألومك على شعورك بالشك، ولكن نحن بحاجة للعمل معاً
    Ouve, Não te culpo por teres confiado naquele tipo. Open Subtitles اسمعي، أنا لا ألومك على الوثوق بذلك الرجل
    Oh, Deus, não. Eu Não te culpo por não o fazeres. Open Subtitles -يا ألهى , لا أنا لا ألومك على عدم الموافقه
    Eu Não te culpo por teres reagido daquela maneira. Open Subtitles أنا لا ألومك على رد الفعل الذى قمت به أمس
    Não te culpo por não quereres sair. Open Subtitles اسمع، لا ألومك على عدم الرغبة في الذهاب إلى هناك والمواعدة.
    Não te culpo por teres dito às pessoas que eu estava morta. Open Subtitles أنا لا ألومك على إخبار الناس بأنني كنت ميتة
    Isto vai assustar-te, mas Não te culpo por me deixares no deserto. Open Subtitles هذا سوف يذهلك لكنني لا ألومك على تركي في الصحراء..
    Se algo terrível aconteceu àquele avião, Não te culpo por isso. Open Subtitles إذا حدث شيء سيء لتلك الطائرة أنا لا ألومك على هذا
    Não te culpo por nada disso. Eras um miúdo. Open Subtitles وأنا لا ألومك على شيء من ذلك فقد كنت صغيرا
    Não te culpo por a quereres tanto de volta. Open Subtitles لا ألومك على رغبتك الشديدة في استعادتها
    Eu Não te culpo por não falares comigo como falavas dantes. Open Subtitles أنا لا ألومك على عدم تحدثك معى الطريقه التى اعتدتى أن...
    Não te culpo por me expulsares da casa de Michael. Open Subtitles لا ألومك على طردي من منزل مايكل
    Olha, Vince, quando o Presidente Norris morreu tivemos uma campanha eleitoral dura, por isso, Não te culpo por qualquer ressentimento. Open Subtitles انظر، (فينس)، عندما توفي العمدة (نوريس)، أنا و أنت تقاتلنا بشراسة على المنصب لذا لا ألومك على الحسد،
    Da maneira que vejo isto, tivemos um desentendimento sobre o plano, e Não te culpo por isso. Open Subtitles ...الطريقة التي أرى بها الامر، كان لدينا سوء فهم ،حول الخطة .وأنا لا ألومك على ذلك
    Não te culpo por estares zangada. Open Subtitles لا ألومك على غضبك
    Não te culpo por estares zangado. Open Subtitles لا ألومك على غضبك
    Não te culpo por tentares acabar comigo. Open Subtitles لا ألومك على إشعال النار بي.
    Mas Não te culpo por procurares conforto nos braços de outras. Open Subtitles ولكن أنا لا ألومك للبحث عن الراحة في أحضان الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more