"na frente do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مقدمة
        
    • بمقدمة
        
    Ele escondeu pesos na frente do trenó para o fazer ir mais rápido. Open Subtitles ذاك الرجل أخفى أثقالاً في مقدمة الزلاجة ليجعلها أسرع
    Fracturas articulares, uma lesão na frente do crânio esmagou a parte posterior. Open Subtitles الكسور المفصلية في مقدمة الجمجمة سحقت الجزء الخلفي منها
    Viste a amolgadela aqui na frente do carro? Open Subtitles أرأيت الانبعاج هنا .. في مقدمة السيارة.. ؟
    Lá vai o Big News na frente do grupo, com três comprimentos de avanço, forçando um pouco na segunda volta, correndo velozmente, para a meta. Open Subtitles هناك أخبار عظيمة بمقدمة الحشد عن وجود تفوق بـ 3 أطوال يندفع مبكراً فقط بعد اللفة الثانية يركض بقوة نحو السياج
    Prender isto na frente do carro e espetá-lo contra a porta. Open Subtitles ربط هذه بمقدمة السيارة والقيادة عبر بابه.
    Vou fazer doughnut na frente do avião Open Subtitles أنا ستعمل جعل التدخين دونات في مقدمة الطائرة
    Acontece que há neurónios que se chamam neurónios de comando motor, situados na frente do cérebro, que já são conhecidos há mais de 50 anos. TED ولقد تبين أن هنالك خلايا عصبية تدعى " خلايا الأوامر الحركية " في مقدمة الدماغ وهي معلومة لنا منذ 50 عام
    Capturámo-la num aparelho especial na frente do submersível que nos permite obtê-la em condições bem preservadas, levá-la no barco para o laboratório. TED لقد قبضنا عليه في جهاز خاص في مقدمة الغاطسة الشيء الذي أتاح لنا بإحضاره في حالته الاصلية الحقيقية، أحضرناه الى مختبر بالقارب.
    - Mija aí na frente do barco. - Vá lá! Open Subtitles إفعلها هنا في مقدمة القارب - هيا إفعل ذلك -
    Do nada, um explosivo rebentou na frente do carro, e eu... fui a correr, ver o resto dos carros, e... Open Subtitles وجاءت من العدم، عبوة ناسفة ...في مقدمة القافلة، لذا قفزت، لأتفقد باقي ...العربات و
    E tu decidiste pôr-te na frente do palco... Open Subtitles و قررتي الوقوف في مقدمة المسرح
    Aqui sou eu na frente do clube de moto... essa é a Indian. Open Subtitles في الواقع هنا أنا في مقدمة سباق نيوزيلندة للدراجات هذه هي الـ (إنديان) هناك
    O desgraçado vai sentado na frente do Hummer. Open Subtitles الملك القذر يجلس في مقدمة السيارة الـ(هامر)
    Marilyn, preciso que fiques na frente do nosso grupo. Entendeste? Open Subtitles (ماريلين), أريدكِ أن تكونى بمقدمة مجموعتنا هل تفهميننى؟
    Tens de estar na frente do nosso grupo. Open Subtitles يجب أن تكونى بمقدمة مجموعتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more