Para fazer o que eu faço, vocês tem de perceber o que é que causa desperdício na indústria da construção | TED | من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء. |
Isso causa muito desperdício na indústria da construção. | TED | ما يسبب الكثير من المخلفات فى صناعة البناء. |
Isto também acontece na indústria da construção. | TED | وهذا يحدث أيضا فى صناعة البناء. |
Isto é terrível, mas a realidade é que, na indústria da segurança, esta forma de ataque é um lugar comum. | TED | يبدو هذا مرعباً، ولكن الحقيقة هي، أنه في مجال الأمن، هذا النوع من الهجوم شائع إلى حد ما. |
na indústria da moda, é muito pouca a proteção da propriedade intelectual. | TED | في مجال موضة الأزياء هناك قليل جدا من حماية الملكية الفكرية. |
Portanto, como imaginam, esta foi uma mudança paradigmática na topografia e na construção assim como na indústria da captação da realidade. | TED | لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء كذلك في صناعة التقاط الواقع. |
Ora, eu trabalho na indústria da tecnologia solar. | TED | أنا أعمل في صناعة تكنولوجيا الطاقة الشمسية. |
E isso também acontece na indústria da construção. | TED | وهذا ما يحدث أيضا فى صناعة البناء. |
Tinha um mestrado em Estudos dos "Media" e tinha uma série de altos cargos na indústria da televisão e do cinema. | TED | فقد حصلت على درجة الماجستير في الإعلام وتقلدت مجموعة من المناصب رفيعة المستوى في مجال صناعة الأفلام والتلفاز. |
Os gigantes da moda efémera são, provavelmente. quem mais beneficiou com a falta de proteção da autoria na indústria da moda. | TED | الآن، عملاقة الموضة السريعة ربما انتفعوا أكثر من نقص حماية حقوق النسخ في مجال الموضة. |
Sabe, passei exatamente 17 dias na indústria da pornografia e de alguma forma esses 17 dias devem definir quem sou para o resto da minha vida, mas espero que as pessoas consigam ver-me pelo que realmente sou. | Open Subtitles | لقد أمضيت 17 يوم بالضبط في مجال الافلام الاباحية وبشكل ما؟ هذه الـ 17 يوم |
Sabiam que, no Texas, há mais de 25 000 postos de trabalho na indústria da energia eólica? | TED | هل تعلمون أنه يوجد في (تكساس) أكثر من 25 ألف وظيفة في مجال طاقة الرياح؟ |
Chama-se James Kofi Annan. Foi escravo, em criança, no Gana, na indústria da pesca. Hoje, depois de fugir e de construir uma vida nova, formou uma organização com que trabalhamos estreitamente. para lá voltar e libertar as pessoas da escravatura. | TED | اسمه هو جيمس كوفي عنان. كان طفلا مستعبدا في غانا، استعبد في مجال صيد الأسماك. وهو الآن، بعد الهروب وبناء حياة جديدة قام بانشاء منظمة نعمل بشكل وثيق معها للعودة وتخليص الناس من العبودية. |
Não me interessa envolver-me na indústria da pornografia, entende? | Open Subtitles | لايوجد لدي اي اهتمام بالتورط في صناعة الفاحشه اتعلم ما اقول؟ |
É ilegal por causa da campanha difamatória do William Randolph Hearst contra a marijuana nos anos 30 para proteger os interesses na indústria da madeira. | Open Subtitles | الحشيش غير شرعي لأن الصحفي ويليام راندلوف هارست أدار حملة تشويه ضد المريجوانا عام 1930 لحماية مصالحه في صناعة الأخشاب |
Uma vingança, quero a tua opinião sobre mercados emergentes na indústria da saúde. | Open Subtitles | فلتُعد مُباراتي من جديد، وسأنبّه دماغك حول بعض الأسواق في صناعة الرعاية الصحيّة. قبلتُ تحدّيك يوم الخميس في النادي. |