"nas costas e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الظهر اليس كذلك وتكون
        
    • الظهر و
        
    • على ظهره
        
    • في ظهرها
        
    Uma bala nas costas e adeus! Open Subtitles رصاصة في الظهر اليس كذلك وتكون النهاية
    Uma bala nas costas e adeus! Open Subtitles رصاصة في الظهر اليس كذلك وتكون النهاية
    O doente queixa-se de dores nas costas e suores nocturnos. Open Subtitles المريض يشتكي من آلم في الظهر و التعرق ليلاً
    Certo? Se eu der alguma coisa para beneficência... ou ao público recebo uma palmadinha nas costas e uma redução de imposto exceto na rede, onde podemos ir à falência. TED اذا أعطيت شيئاً كتبرع أو للعامة تحصل على تربيتة على الظهر و هبة ضرائب ما عدا على الشبكة حيث يمكن أن تفلس
    mil vezes me carregou nas costas e agora, me causa horror só de lembrar! Open Subtitles حملني على ظهره آلاف المرات الآن لا يمكنني ان اتصور ذلك
    Falha respiratória, queimaduras de 3° grau nas costas e couro cabeludo. Open Subtitles الفشل التنفسي. صنف ثلاثة حروق على ظهره وفروة رأسه.
    Tem uma hemorragia arterial nas costas e estou a tentar estancá-la. Open Subtitles لديها نزيف شرياني في ظهرها انا افعل ما بوسعي كي ابقيه مغلقا
    Raios, parece que toda a gente se esqueceu que ela fazia parte desta comunidade levou 4 tiros nas costas e foi metida num congelador. Open Subtitles يبدو أنّ الجميع صار متناسياً لكن هناك إمرأة، فرد من هذه الأبرشية أُرديت في ظهرها بأربعة طلقات ووُضعت داخل مبرّد
    Cinco vezes nas costas e duas na barriga. Open Subtitles خمس رصاصات في الظهر و رصاصتين في البطن
    A guerra contra o cancro tem sido travada com um braço amarrado nas costas, e jamais entraria no ringue para enfrentar o campeão mundial de pesos pesados e combater só com uma braço. Open Subtitles تم خوض الحرب ضد السرطان بذراع واحدة ملفوفة وراء الظهر و سوف لن ادخل إلى الحلبة مع بطل العالم للوزن الثقيل و أقاتل بذراع واحدة.
    Um anão estranho começou a seguir-me e estava a gritar comigo e era coxo tinha uma corcunda nas costas e a polícia não acreditou em mim e quase fui atropelada por um cavalo e... Open Subtitles هذا الرجل القزم الغريب تتبعنى و لقد صرخ فى أعرج و لديه جدبة كبيرة على ظهره
    Foi baleado nas costas e caiu na misturadora? Open Subtitles إذن أرديَ على ظهره ومن ثمّ سقط في الخلاّط؟
    Podem ver, no caso dela, ela está a usar o conjunto de transdutores, um na parte da frente do peito e um nas costas, e o segundo par, lado a lado, sobre o fígado. TED يمكنكم رؤية هي مرتدية تشكيلات من محولات الطاقة واحد أمام صدرها وواحد في ظهرها ثم الزوج الثاني يمتد جنبا لجنب فوق الكبد.
    Nada nas costas. E atrás, está bem? Open Subtitles لا يوجد شيء في ظهرها, أعيدوها, مستعدين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more