"no banco do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مقعد
        
    • على مقعد
        
    • فى مقعد
        
    • على المقعد
        
    Major, tem um equipamento de GPS no banco do carona. Open Subtitles أيها الرائد، هناك أداة تتبّع مواقع في مقعد البندقيّة
    no banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Espera, o assassinou colocou a vítima no banco do passageiro? Open Subtitles مهلا، إذاً وضع القاتل الضحية في مقعد الراكب بجواره؟
    Encontrei esta velha canção no banco do teu piano. Open Subtitles لقد وجدت هذه الأغنية القديمة على مقعد البيانو ، إنها ساحرة
    Conduzi duas horas com chuva e trânsito, tenho as costas todas doridas, e só comi os Cheerios que encontrei no banco do carro. Open Subtitles سافرت بالسيارة لمدة ساعتين تحت الأمطار والزحمة وظهري يؤلمني والشيء الوحيد الذي تناولته كان بعض الحبوب على مقعد السيارة
    Uma vez, viajando à noite, adormeci no banco do passageiro de um carro em movimento. Open Subtitles بمجرد ترحالنا الليلة سأنام فى مقعد الركاب فى السيارة
    Com a permissão do presidente, gostaria de fazer alguns comentários... a um cavalheiro no banco do lado oposto. Open Subtitles بعد إذن الرئيس ، أود الآن توجيه بضعة الملاحظات إلى مبارز سيئ السمعة يجلس على المقعد المقابل
    O Sr. Brown pô-lo no banco do co-piloto ao lado do kit. Open Subtitles كلا السيد " براون " وضعها في مقعد المساعد بجانب الحقيبة
    Ele estava acenando para alguém no banco do carona quando levou o tiro. Open Subtitles لقد كان الشرطي يلوح بترحاب لشخص ما في مقعد الركاب عندما تم إطلاق النار علية
    Encontrámos uma carrinha queimada registada em nome da sua empresa, com um cadáver no banco do motorista que tinha uma bala no peito. Open Subtitles حسناً، لقد وجدنا شاحنة محترقة مسجلة بإسم شركتك مع جثّة في مقعد السائق مع رصاصة في صدره
    Podia colocá-lo no banco do passageiro. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَه في مقعد مسافرَ الشاحنةِ.
    Mas também encontraram esta chave chique, no banco do motorista. Open Subtitles لكنهم أيضا وجدوا هذا المفتاح الفاخر, محشور في مقعد السائق.
    Só encontrei uma mochila no banco do passageiro. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي وجدتهُ كانَ حقيبة قماشية في مقعد الراكب
    Não tenho a certeza, mas parece um passageiro no banco do motorista. Open Subtitles لا يمكنني الجزم، و لكن يبدو أن هنالك شخص في مقعد الراكب.
    O atirador estava na carrinha com a vítima provavelmente no banco do passageiro. Open Subtitles مطلق النار كان في الفان بصحبة الضحية على الأرجح في مقعد الراكب.
    Enquanto ficar no banco do condutor, ninguém disparará sobre si. Open Subtitles إذا بقيت في مقعد السائق، لن تتعرض لطلق ناري ..
    E o que faz ele no banco do parque à noite? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    E o que faz ele no banco do parque à noite? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    -Senta no banco do condutor. Open Subtitles - اجلس فى مقعد السائق
    Eu não sei quanto a vocês, mas eu quero que o piloto que fica à 30.000 pés do chão seja muito bem pago e não estar sentado no banco do piloto à procura de moedas. Open Subtitles لا اعرف ما رأيكم، لكني اريد القبطان الذي ارتفع بي 3000قدم للاعلى ان يتم الدفع له ولا يجلس على المقعد دون عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more