| E estou persuadido, a abrir qualquer fechadura no castelo da Dúvida. | Open Subtitles | .. وسأقنع نفسي بأنه سيفتح أي قفل في قلعة الشك |
| no castelo da minha cunhada apareceu uma menina de vela na mão. Rectifique a história. | Open Subtitles | رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي |
| Tentei matar-te no castelo da Rainha. Falhei. | Open Subtitles | حاولت قتلك في قلعة الملكة ذات مرّة وأخفقت |
| Se ele quer a mulher dele ele pode encontrá-la no castelo da Duquesa Cob. | Open Subtitles | ...اذا كان يريد استعادة إمرأته "يمكنه إيجادها في قلعة السيد"كوب... |
| Precisas de casar no castelo da tua família. | Open Subtitles | عليك أن تتزوج في قلعة عائلتك |
| Tem estado a viver no castelo da Lily! | Open Subtitles | "لقد كان يعيش في قلعة "ليلي |
| Se não, usa-o para levar o teu filho à DisneyWorld, e arranja trabalho no castelo da Princesa. | Open Subtitles | و إذا لم تكن يمكنك إستخدام هذا لتأخذ إبنك إلى عالم (ديزني) عالم (ديزني) : هو أكبر منتجع ترفيهي في العالم , وتمتلكه شركة والت ديزني للحدائق والمنتجعات أحد أذرع شركة والت ديزني العالمية و إحصل لنفسك على عمل في قلعة (سندريلا) |