"no saco de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في حقيبة
        
    • في كيس
        
    • في الكيس
        
    Haverá um destes no saco de cada soldado do exército britânico. Open Subtitles سيكون هناك واحدة من هذه في حقيبة كل جندي بالجيش البريطاني
    E talvez seja por isso que levas essa merda no saco de roupa suja. Open Subtitles و لذلك أنت تحمل أياً يكن ما تحمل في حقيبة الغسيل تلك.
    - Não, não perdi o meu mapa. Está no saco de viagem, são e salvo. Open Subtitles لا، لمْ أضع خريطتي، إنّها في حقيبة سفري بالحفظ والصون
    Recordam quando o senhor Berk pôs o seu relógio no saco de joias? Open Subtitles أتذكرون عندما مستر بيرك وضع ساعته في كيس المجوهرات ؟
    Então, o Tenente Grady entrou sozinho no saco de equipamento. Open Subtitles بذلك , محشوة اللفتنانت جرادي نفسه في كيس من القماش الخشن
    Vou cedo para o ginásio descarregar a frustração no saco de areia. Open Subtitles كلا، غداً سأتمرن لإفراغ إحباطي في الكيس
    Óptimo, incluiremos um blu-ray do "Cisne negro" no saco de oferta, e uma nota do realizador, "Como o ballet me inspirou". Open Subtitles رائع، إذاً سنظيف نسخة بلوراي لفلم (بلاك سوان)، في حقيبة الهدايا وأيضاً ملحوظة من المدير عن، "كيف يلهمني الباليه."
    Toca a mexer! Olha para mim de lado outra vez, tiro-te o olho e ponho no saco de doces do Heathcoat. Open Subtitles إذا نظرت إلي مجدداً ، سأخلع عينيك (و أضعها في حقيبة (هيثكوت
    Vou pô-lo no saco de roupas para África. Open Subtitles سأضعه في حقيبة الملابس الذاهبة إلى (افريقيا).
    Vamos ter com a Lena, meter as cobras no saco de golfe dele. Open Subtitles سنلتقي بـ(لينا)... ونضع الأفاعي في حقيبة الغولف خاصته
    Fomos capazes de tirar uma das impressões digitais da mão que estava no saco de lixo. Open Subtitles .. استطعنا الحصول على بصمة أصبع من اليد التي كانت في كيس القمامة
    Agora, quem vai guardar o meu cocó tão precioso no saco de plástico? Open Subtitles مَن سيُنقذّ غائطي العزيز في كيس بلاستيكي صغير الآن؟
    Quando é a minha mulher no saco de cadáver, todos olham, e é o vizinho que chora, eu não. Open Subtitles "عندما تكون زوجتي في كيس الجثث، والجميع ينظرون، والجار هو من يبكي لا أنا؟"
    E para ajudar nisso, tivemos de fazer uma incisão no saco de Douglas. Open Subtitles " وللمساعدة في هذا ، إضطررنا إلى إحداث شِق في " كيس دوجلاس
    O Lucas corta as suas sete cabeças e o Dustin coloca-as no saco de contenção. Open Subtitles يقطع "لوكاس" رؤوسه السبعة، ويضعها "داستن" في كيس غنائمه.
    Havia mais no saco de plástico que a asfixiou. Open Subtitles في الكيس البلاستيكي الذي خنقها
    - Que há no saco de papel pardo? Open Subtitles ماالذي في الكيس الورقي البي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more