Quando saiu, conseguiu outro nome, novo namorado, e até trocou de costa. | Open Subtitles | وعندما خرجت حصلت على اسم جديد وخليل جديد وحتّى أنّها غيّرت شكلها |
Novo nome, novo País. Tentei deixar tudo para trás. | Open Subtitles | اسم جديد وبلد جديد، لقد حاولتُ أن أترك كلّ ذلك ورائي. |
A empresa é apanhada num escândalo, pede a insolvência e depois surge com um nome novo. | Open Subtitles | شركة وقعت في فضيحة، وملفات إفلاس ثم أعادة الهيكلة بهدوء تحت اسم جديد |
Tu sabes, esse, esse, esse nome novo que me têm chamado. | Open Subtitles | ـعلم هذا, هذا, هذا الاسم الجديد الذى تنادوننى به |
Sabem, estive a pensar sobre tudo isto do nome novo, ontem à noite, e sabem do que me apercebi? | Open Subtitles | أتعلمون كنت أفكر بموضوع الاسم الجديد" ليلة أمس" |
Só estou a tentar inventar um nome novo para a rede de Wi-Fi. | Open Subtitles | أحاول أن آتي باسم جديد للشبكة الاسلكية |
Tem um nome novo. | Open Subtitles | إتخذَ له اسما جديدا |
Estamos a fingir e deves escolher um nome novo. | Open Subtitles | نحن نلعب وعليك إختيار اسم جديد |
Parece-me um nome novo para a "Lista de Clientes". | Open Subtitles | يبدو أنه اسم جديد لقائمة العملاء |
Tenho um nome novo para ela! | Open Subtitles | سوف تفسدين الشاي بالرماد. لديّ اسم جديد لها! |
- Precisas de um nome novo. | Open Subtitles | ستحتاجين إلى اسم جديد. |
Teremos de pensar num nome novo. | Open Subtitles | علينا التفكير في اسم جديد. |
Eu estava com a Robin, o Marshall e a Lily estavam de novo juntos, e o Barney tinha um nome novo. | Open Subtitles | (أنا كنت مع (روبين مارشل) و (ليلى) عادوا سوياً) و (بارنى) له اسم جديد طريف |
Tem uma filha, um nome novo. | Open Subtitles | لديه أبنه، و حصل على اسم جديد |
(Risos) Depois de quebrada a tensão e terminada a risota, as miúdas levaram o avô para o quarto delas e mostraram-lhes os seus brinquedos novos. Batizaram-na com um nome novo. | TED | (ضحك) وبعدما هدأت حدة التوتر وخفت الضحك، أخذت بناتي جدهن إلى غرفتهن وأرينها ألعابهن الجديدة، وعمدنها باسم جديد. |
Recebi um nome novo e fui realojada aqui. | Open Subtitles | تم منحي اسما جديدا ونقلي هنا |