"nos próximos tempos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أي وقت قريب
        
    • في القريب
        
    • في المستقبل القريب
        
    As pessoas tendem a não contabilizar os custos de transporte. E eles não vão decair nos próximos tempos. TED كما تعلمون , لا أحد منا يميل أن يحسب تكاليف النقل لدينا. وهي لن تتناقص في أي وقت قريب.
    De certeza, que nos próximos tempos não ganho o "Mãe do Ano". Open Subtitles بالتأكيد لن أصبح " أم السنة " في أي وقت قريب
    Nunca mais te deixo chegar à beira seja do que for nos próximos tempos. Open Subtitles لن أسمح لكِ أبداً أن تقربي من أيّ حافة في أي وقت قريب
    Bom, está vivo, mas não poderá falar connosco nos próximos tempos. Open Subtitles حسناً، أنه على قيد الحياة و لكنه لن يتحدث معنا في القريب
    É meio longe. Não deve tirar lá fotos nos próximos tempos. TED أنا لا أعتقد أن أي صورة أخذت له هناك في القريب .
    De qualquer forma, ela não vai nadar até um bar europeu nos próximos tempos. Open Subtitles لن تحتسي الشراب في حمام سباحة أوروبي في المستقبل القريب بأية حال.
    Bom, não estava a pensar em me ir embora nos próximos tempos. Open Subtitles حسنًا، لم أكن أفكر في المغادرة في أي وقت قريب.
    Bem, não vou dizer-te adeus nos próximos tempos. Open Subtitles لن أقول لك وداعا في أي وقت قريب
    nos próximos tempos, não. Open Subtitles ليس في أي وقت قريب
    Não vai dançar nos próximos tempos. Open Subtitles لن يرقص في أي وقت قريب
    Não vai ser possível nos próximos tempos. Open Subtitles هذا مستحيل في أي وقت قريب.
    - Não nos próximos tempos. Open Subtitles -ليس في أي وقت قريب
    Espero não voltar a vê-la nos próximos tempos. Open Subtitles أتمنى الأ أراك مجددا في القريب
    Agora, tu vais morrer na cadeia, não será é nos próximos tempos. Open Subtitles سوف تموت في السجن... إنّما لن يكون في القريب العاجل.
    Não me parece que vá dar-me com a Marissa nos próximos tempos. Open Subtitles لا أظن أنني و(ماريسا) سنتسكع في القريب العاجل
    - nos próximos tempos. Open Subtitles في المستقبل القريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more