Não sabia que O Gaston Beaujeu se tinha tornado Compagnon. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن جاستون أحد أعضاء هيئة القسم |
Ninguém vence O Gaston Salta como O Gaston | Open Subtitles | لا أحد يحارب مثل جاستون و يلكم مثل جاستون |
Porque ninguém bate Melhor que O Gaston | Open Subtitles | و في مباريات المصارعة لا احد يعض مثل جاستون |
No momento em que o Rei estiver morto, poderemos avançar com O Gaston na liderança de um exército. | Open Subtitles | وفي اللحضة التي يموت فيها الملك يمكننا التقدم مع غاستون في مقدمة جيش |
O Gaston fugiu da Bastilha, e o Rei e o Aramis ainda não regressaram do Mausoléu. | Open Subtitles | هرب غاستون من الباستيل والملك وأراميس لم يعودو من الضريح |
Ela deve ter ouvido rumores que o Rei vai integrar O Gaston como parte do Conselho Real. | Open Subtitles | لا بد انها سمعت الاشاعات الملك سوف يجعل غاتسون فرد من المجلس الملكي |
Ninguém morde O Gaston | Open Subtitles | احد بخفة جاستون ولا بسرعة جاستون |
É um rei O Gaston | Open Subtitles | احد مثل جاستون ولا زعيم مثل جاستون |
A cuspir também não podes Vencer O Gaston | Open Subtitles | -ولا احد زكي مثل جاستون و في مباراة للبصاق لا احد يمطر البصاق مثل جاستون |
Sabe mais que O Gaston | Open Subtitles | يخطّط مثل جاستون يخطط ببساطة مثل جاستون |
Estamos a contar com O Gaston Para nos liderar | Open Subtitles | نحن نعتمد على جاستون ليكون القائد |
E quem tem o pescoço Tão grosso é O Gaston | Open Subtitles | ولا رقبة بسمك رقبة جاستون |
Ninguém melhor que O Gaston | Open Subtitles | نعم نعم هو جاستون |
Daqui a alguns meses, Louis estará morto e regressarei a Paris com O Gaston ao comando de um exército. | Open Subtitles | بعد أشهر عدة،لوي سيموت وسأعود مع غاستون إلى باريس في مقدمة جيش |
Eu teria colocado O Gaston sob vigilância mais apertada. | Open Subtitles | كان يجب علي وضع غاستون تحت حراسة مشددة |
Ele irão tentar reunir aliados, utilizando O Gaston para reunir apoios. | Open Subtitles | سيكون يعمل مع حلفائه مستعملا غاستون لجمع المساندة |
Quero que O Gaston preste a última homenagem ao seu irmão. | Open Subtitles | أريد غاستون أن يلقي نظرة الوداع على أخيه. |
Quando O Gaston vier ao Palácio, queremos que ele pense que o Delfim foi enviado para longe. | Open Subtitles | عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا. |
O Gaston acredita que o vosso filho foi levado para fora de Paris por questões de segurança. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أن إبنك أخذ إلى خارج باريس للأمان |
Este é O Gaston que eu conheço. | Open Subtitles | الى حلفائنا عبر فرنسا هذا غاتسون الذي اعرفه |
O Gaston é do meu sangue, tomará o seu lugar ao lado do Delfim, e assegurar-se-á que o menino se lembre da sua herança e do seu pai. | Open Subtitles | غاتسون هو من دمي سوف يأخذ مكانه بجانب ابني الاكبر تأكد بأن الفتى سوف يتذكر تراثه ووالده |