"o que fiz por ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما فعلته لك
        
    • ما فعلته من أجلك
        
    • ما فعلته لأجلك
        
    • قمت به من أجلك
        
    É como se quisesses envergonhar-me! Lembra-te de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles إنه كما لو أنك تختار أن تسبب أحراج لي فقط تذكر كل ما فعلته لك
    Primeiro tentas roubar a minha esposa, e depois queres-me negar o punhal depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles والآن تحاول حرماني مِن الخنجر بعد كلّ ما فعلته لك
    Mas nunca apreciaste tudo o que fiz por ti. Open Subtitles ولكنك لم تقدري كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti, é assim que me pagas? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته من أجلك أهكذا تجازيني ؟
    É incrível como me puseste na prateleira depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles لا أصدق أنك تركتني أنتظر بعد كل ما فعلته لأجلك بعد أن حفظت سرك
    Depois de tudo o que fiz por ti, seu idiota ingrato. Open Subtitles بعد كل ما قمت به من أجلك ؟ ايها الجاحد الناكر للجميل
    Não sei de onde é que isto vem, mas é extremamente ingrato, dado tudo o que fiz por ti. Open Subtitles لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك
    Tudo o que fiz por ti, fi-lo por nós. E voltaria a fazê-lo. Open Subtitles أثق بكل ما فعلته لك ولعلاقتنا وسأفعل ذلك مجدداً
    Ainda não te sentes agradecido por tudo o que fiz por ti. Open Subtitles ما زال القليل من التقدير بعد كل ما فعلته لك
    De qualquer forma o que fiz por ti foi bom. Open Subtitles عموما كل ما فعلته لك كان جيدا
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles .. بعد كل ما فعلته لك
    - Depois de tudo o que fiz por ti, puta! - Quem diabos pensas que... Open Subtitles ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ...
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti, Fink? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك ، يا (فينك)؟
    Dei a ela, tudo o que te dei. o que fiz por ti, fiz por ela. Open Subtitles أعطيتها كل ما أعطيتك فعلت لأجلها ما فعلته لأجلك
    Tudo o que fiz por ti nos últimos seis meses, a Marca, o Primeiro Punhal, assistir-te no regresso à vida, oferecer-te um lugar ao meu lado... Open Subtitles كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة العلامة، ونصل الأوّلين وإعادتك إلى الحياة
    Não faria por mais ninguém o que fiz por ti. Open Subtitles ولكن ما فعلته لأجلك ما كنتُ لأفعله لأي أحدٍ آخر
    - Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles -بعد كل ما قمت به من أجلك -ما الذي قد فعلته من أجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more