"o que puderem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تستطيع
        
    • ما يمكنكم
        
    • ما يستطيعون
        
    • ما بوسعكم
        
    • ما تستطيعون
        
    Assim, se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... Open Subtitles لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و
    Têm 30 dias para aprenderem o que puderem comigo e o Meserve. Open Subtitles استغرقت 30 يوم لكى تتعلم ما تستطيع ان تفعله منى انا ومن ميزيرف
    Arranjem o que puderem para se livrarem do vosso odor. Open Subtitles و بقيتكم ابحثوا على ما يمكنكم للتخلص من الرائحة بزنزاناتكم
    Achem o que puderem e usem. Open Subtitles أعثروا على ما يمكنكم وأستخدموه
    E talvez façam o que puderem para ajudar essa situação. Open Subtitles و رُبما سيفعلونَ ما يستطيعون لمُساعدة ذلكَ الموت على المجيء
    E também sei que vão fazer tudo o que puderem para nos travar. Open Subtitles أعرف أيضاً أنكم ستفعلون كل ما بوسعكم لإيقافنا
    Portanto, exorto-vos a fazerem tudo o que puderem. TED لذلك أنا أحثكم جميعا على أن تفعلوا ما تستطيعون.
    Localizem tudo o que puderem. Avisem-me de tudo. Open Subtitles تتبع كل ما تستطيع إيجاده أبحث كل شيء من خلالي
    Está bem, emite um alerta. Descubram tudo o que puderem sobre ele. Open Subtitles حسناً، انشر تعميماً، واعرف كلّ ما تستطيع عنه.
    Comam tudo o que puderem. Open Subtitles كل بقدر ما تستطيع ، هذه فرصتك.
    Estejam prontos para partir. Levem tudo o que puderem carregar. Open Subtitles كن مُستعد للتحرّك خذ ما تستطيع حملة فقط
    Vão buscar tudo o que puderem. Open Subtitles أعطني ألواح أكثر , بقدر ما تستطيع
    Acaba com isso. Vendam o que puderem. Open Subtitles قم بالتصفية قدر ما تستطيع
    Muito bem, o resto de nós... peguem em tudo o que puderem carregar, encontramo-nos aqui daqui a 20 minutos. Open Subtitles حسناً، أمّا بقيّتنا... احزموا كلّ ما يمكنكم حمله، ولنلتقِ هنا بعد 20 دقيقة
    Salvem o que puderem e façam figas. Open Subtitles أنقذوا ما يمكنكم انقاذه وانتظروا
    A Central quer que vocês descubram tudo o que puderem. Open Subtitles يريد "المركز" معرفة كل ما يمكنكم جمعه عنها
    No fim de contas, as pessoas vão tirar-te o que puderem e julgar-te por isso. Open Subtitles وفي النهاية سيأخذ الناس ما يستطيعون أخذه وينتقدونكِ بسببه
    Se acreditarem em si, vão fazer o que puderem para ajudar, mas não aqui. Open Subtitles إذا قاموا بتصديقك ، سيفعلوا ما يستطيعون للمساعدة لكن ليس هُنا
    Entretanto, façam tudo o que puderem para ajudar a lançar a jangada à água. Open Subtitles حتى ذلك الحي، افعلوا كل ما بوسعكم لمساعدة "مايكل" في إنزال القارب للمياه.
    Todos vocês, consigam o que puderem. Open Subtitles البقية منكم إجمعوا ما بوسعكم جمعه
    Faço o parto e vocês fazem o que puderem pelo bebé. Open Subtitles بإمكاني أن أوّلدها ، بعدها إفعلوا ما تستطيعون من أجل الطفل
    Certo, cubram o que puderem. Aguentem. Open Subtitles حسناً، احموا ما تستطيعون وعطّلوهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more