É uma pena. Entendo o que sente, mas säo coisas que acontecem. | Open Subtitles | استطيع ان اتفهم كيف تشعر لكن هذه الاشياء تحدث |
Também já fui soldado, major, compreendo perfeitamente o que sente. | Open Subtitles | لقد كنت جنديا كذلك أنا أفهم كيف تشعر لكن وظيفتي لآرى الصورة الأكبر |
E o que sente em relação aos biscoitos, Jack? | Open Subtitles | ما هو شعورك حول ملفات تعريف الارتباط ، جاك ؟ |
o que sente em relação ao Zuwanie, e esqueça o "não me importo com ele"? | Open Subtitles | ما هو شعورك تجاه زوانى و إنسى جملة إنه لا يعنينى |
"o que sente por estar aqui?" "O que se sente?" | Open Subtitles | "بمَ تشعر؟" "بمَ تشعر حول وجودك هنا؟" "بمَ تشعر؟" |
Disse: "Acho que agora já entendo o que sente sobre a morte do seu marido." | Open Subtitles | قالت "أعتقد أني أفهم الآن كيف هو شعورك حيال موت زوجك" |
Eu sei perfeitamente o que sente, mas não se deve preocupar. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق |
Tal como você é também. Agora, diga-me o que sente! | Open Subtitles | وكذلك أنت أيضا والأن ، أخبريني بما تشعرين |
Se não quer viver com ela, deve dizer-lhe o que sente. | Open Subtitles | حسنا، ان لم يرد العيش معها فليخبرها اذا بما يشعر |
Nick, sei o que sente por mim... mas estou te pedindo que ponha os sentimentos de lado... por algo mais importante. | Open Subtitles | .أعرف كيف تشعر بشأني لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية |
Eu compreendo o que sente... mas trata-se de obstrução a controladores federais... violando leis eleitorais. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس أعلم كيف تشعر ولكننا نتكلم عن إعاقة عمل المنظمين الفدراليين وخرق قانون الإنتخابات |
Não me faça esperar outra vida inteira para saber o que sente. | Open Subtitles | لاتجعلنى انتظر عمرا آخر بكامله لأعرف كيف تشعر نحوي |
Se faço isso a uma planta, pensa sobre o que sente por mim. | Open Subtitles | اذا كنت أفعل هذا بالنبات عليك أن تتسائل ما هو شعورك الحقيقي |
o que sente pelo seu sogro nunca o ter vindo visitar? | Open Subtitles | ما هو شعورك حيال عدم زيارة والد زوجتك لك أبداً في السجن؟ |
o que sente quando vê pessoas inocentes serem mortas? | Open Subtitles | ما هو شعورك عند رؤية أبرياء يُقتلون؟ |
Visão, audição, olfacto. o que sente? | Open Subtitles | النظر، السمع و الشمّ بمَ تشعر ؟ |
Visão, audição, olfacto. o que sente. | Open Subtitles | النظر، السمع، الشمّ بمَ تشعر ؟ |
Então, Alan, o que sente em relação ao que o Charlie disse? | Open Subtitles | الآن,يـ(الن),كيف هو شعورك عن ما شاركنا به (شارلي) قبل قليل؟ |
Compreendo o que sente pela Morgan. | Open Subtitles | أنا أفهم كيف هو شعورك حيال(مورغان) |
Tenho que saber o que sente e pensa. | Open Subtitles | أنا أدرك تماماً ما تشعر به و أدرك ما تفكر فيه |
Quer que a sua filha lhe diga o que sente. | Open Subtitles | ركز فقط لنقل راي بأنك تريد معرفة ما تشعر به ابنتك |
Diga-me só o que sente. | Open Subtitles | فقط أخبريني بما تشعرين |
Tentarei-o, ero sabendo o que sente sobre este lugar, é muito difícil. | Open Subtitles | سأُحاول، لكن معرفتي بما يشعر بهِ تجاهَ هذا المكان، سيكون ذلك صعباً |
Diga-lhe o que sente. | Open Subtitles | فقط يخبرها كيفك تشعر. |
O que importa é o que sente quando se vê ao espelho. | Open Subtitles | هو حول كَمْ تَشْعرُ متى تَنْظرُ في المرآةِ. |
Ela sente mesmo o que sente, pensa mesmo o que pensa? | Open Subtitles | انها حقا تشعر بما تشعر انها حقا تظن ما تظنه ؟ |
Talvez você deva começar a pintar o que sente... em vez de não sentir a pintura. | Open Subtitles | لذلك ،ربما حان الوقت لترسمي ما تشعرين به بدلاً من أن ترسمي للهروب مما تشعرين به |