- Não me trate dessa maneira. - Bem, veja O que você fez. | Open Subtitles | ـ لا تنعتيني بذلك ـ حسناً، أنظر ماذا فعلت |
Que merda. Olhe O que você fez a minha ex-mulher! | Open Subtitles | اوه هذا مقرف انظر ماذا فعلت لزوجتي السابقة |
- Estou a tentar adivinhar O que você fez antes de obter o seu dinheiro. | Open Subtitles | أحاول التخمين ماذا فعلت لتحصُل على ثروتك. |
Vi a sua audição no Senado, sei O que você fez. | Open Subtitles | لقد شاهدت جلستك الإستماعية في مجلس الشيوخ، أنا أعرف ما الذي فعلته |
Não disparou nem a esfaqueou, mas O que você fez... | Open Subtitles | لم تطلق النار عليها أو تطعنها لكن ما فعلته |
O que você fez para que ele pudesse chamar-lhe 'Erotta? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ لكي يُلقبك بالعاهرة؟ |
Não pergunte o que a sua associação pode fazer por si, mas O que você fez por mim ultimamente? | Open Subtitles | اسأل ماذا تفعل الجمعية لك لاكن ماذا فعلت لي مؤخراَ؟ |
Ele está considerando mudar de advogado. Agora, eu quero saber O que você fez ou melhor, o que não fez, que causou isso. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف ماذا فعلت أو ما لم تقم به للتسبب بهذا |
Eu não sei O que você fez ou deixou de fazer por lá, mas eu sei que você me salvou. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا فعلت أو لم تفعل هناك ولكنني أعلم أنك أنقذتني |
Ela contou-me O que você fez. E fê-la ser enviada para uma prisão. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ماذا فعلت ولقد ارسلتها الى معسكر العمّال |
O que você fez com este homem? | Open Subtitles | ماذا فعلت لكى يرغب شخص ما فى ان يقتلك ؟ |
Pelo amos de Deus! O que você fez? | Open Subtitles | يااللهي سانتوس ، ماذا فعلت بحق الجحيم ؟ |
Eu quero saber O que você fez com o bebé dos Ward. | Open Subtitles | * أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ماذا فعلت الى طفل * وارد |
O que você fez a esse garoto, seu doente. | Open Subtitles | ماذا فعلت بذلك المسكين أيها المريض؟ |
Aquela bola ia bem no meio. O que você fez? | Open Subtitles | هذه الكرة كانت متجهة إلى المنتصف تماماً ما الذي فعلته بحق الجحيم؟ |
O que você fez com os corpos, filho? | Open Subtitles | ما الذي فعلته بالجثث ايها الصبي |
Sei O que você fez aos meus compatriotas em Fort Wilderness. | Open Subtitles | أنا أعلم ما فعلته لمواطنىّ فى قلع وايلدرنيس. |
Olha cara, eu agradeço O que você fez, mais a gente devia ter seguido, e não jogar a arma fora. | Open Subtitles | اسمع أنا أقدر ما فعلته لي هناك و لكنني بدأت أفكر أننا لا نستطيع إنهاء هذا العمل |
E depois O que você fez? | Open Subtitles | وبعد ذلك ماذا فعلتِ |
Ela é tão sensível. Ela quis dizer: O que você fez para vir para aqui porque... sem ofensa, mas não parece do tipo criminosa. | Open Subtitles | انها تقصد ماذا فعلتي لتدخلي السجن؟ |
O que você fez? | Open Subtitles | ماذا فعلتَ ؟ |
- Olha O que você fez... e "que droga", e "estúpida" e "merda". | Open Subtitles | اوه , انظرى ماذا فعلتى ؟ عليك اللعنة ايتها الغبية الحمقاء ايتها الهراء |
O que você fez com as antigas? Despachei de maneira respeitável ao meio-ambiente. | Open Subtitles | وماذا فعلت بالقديمة - تخلصت منها بطريقة غير مضرة بالطبيعة - |
Mas O que você fez... Você trouxe a morte a este lugar... | Open Subtitles | ... لكن مافعلت ...لقد أحضرت الموت إلى هذا المكان ... |
Não é segredo O que você fez à Callie Travers. | Open Subtitles | ليس سراً ما أنت عَمِلتَ إلى كالي ترافرز |
Todos os meus amigos da escola estavam a falar sobre O que você fez e como estávamos tão errados quanto ao Sr. Wagner e como você o apanhou. | Open Subtitles | - كل اصدقائي في المدرسة يتحدثون بما فعلت وكم كنا مخطئون باعجابنا بالسيد واجنر وكيف قبضت عليه |
E disse: "Viu O que você fez comigo?" | Open Subtitles | ثم قال: " أرأيتي ما فعلتي بي"؟ |
Se ajudar, posso dizer que não é sua culpa, O que você fez comigo. | Open Subtitles | والآن، إن كان هذا يساعد، فسأخبرك بأنّ الذنب لم يكن ذنبك أعني ما فعلتَه بي |