| É por isso que ninguém reconhecia que, quando eu conjugava os verbos irregulares franceses, eu estava a praticar o reconhecimento de padrões. | TED | ولهذا لم يعرف أحد أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط |
| LP: Bem, isto é o estado da arte neste momento, perceber os gatos no YouTube e coisas do género, melhorar o reconhecimento de voz. | TED | ل.ب: حسنا، هذه هي الحالة الفنية التي لدينا الآن، فهم القطط على اليوتيوب، وأمور مشابهة، تطوير تقنية التعرف على الصوت. |
| Está ligada à Internet e utiliza o reconhecimento de voz para responder às perguntas das crianças. Responde como se fosse uma amiga. | TED | حيث تتصل بالإنترنت وتستخدم تقنية التعرف على الحديث لتجيب على أسئلة طفلك، وتتفاعل معه كصديق حقيقي. |
| Eles sobreviveram e passaram esses genes para o reconhecimento de padrões com as óbvias vantagens decorrentes. | Open Subtitles | بقوا على قيد الحياة ونقلوا جيناتهم الى الأجيال اللاحقة جينات التعرف على الأنماط .بفوائدها الظاهرة |
| Nós usamos umas técnicas muito porreiras para fazer isso. Uma delas é o reconhecimento de padrões. | TED | نحن نستخدم تقنيات " مميزة " للقيام بذلك واحدة من هذه التقنيات هي " التعرف على الأنماط " |
| Deixa-me experimentar o reconhecimento de voz. | Open Subtitles | دعني أجرب نظام التعرف على الصوت |
| Não sei, tentei o reconhecimento de voz, não deu nada. | Open Subtitles | علم - لا أعلم، قمت بتمريره في التعرف على الصوت، لا شئ - |
| E como o reconhecimento de padrões é um hobby meu... | Open Subtitles | وبما أن التعرف على الأنماط بمثابة هواية عندي... |
| Há o reconhecimento de voz. | Open Subtitles | يوجد بصمة التعرف على الصوت. |