"para me matar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليقتلني
        
    • لتقتلني
        
    • لقتلى
        
    • لتقتليني
        
    • لقتل نفسي
        
    • هنا لقتلي
        
    • ليقتلوني
        
    • لكي تقتلني
        
    • لقَتْلي
        
    • لتقتلنى
        
    • كي يقتلني
        
    • أن تقتلني
        
    • لتقليني
        
    • لكى تقتلنى
        
    • لكي يقتلني
        
    Espera um minuto. Contrataste-lo para me matar. Não. Open Subtitles إنتظر دقيقه إستأجرته ليقتلني , إنتظرا كلاكما لدقيقة
    O polícia foi morto num acidente. Depois disso ele veio atrás de mim, para me matar. Open Subtitles و مات رجل الشرطة في حادثة ثم جرى خلفي ليقتلني
    Se eu o lixar, não estarei por perto para me matar. Open Subtitles إذا عبثت معك، لن أكون بالقرب منك لتقتلني.
    Mas é claro que... estás aqui para me matar, certo? Open Subtitles ولكن بالطبع انت هنا لتقتلني صحيح؟
    Então, se vieste para me matar, porque é que ainda estou viva? Open Subtitles لذاإذاكنتقدحضرت لقتلى, لماذا لازالت حية ؟
    A tua deve ter balas, já que vieste para me matar. Open Subtitles ..كان يجبأنتحذرين. حين أتيتي إلى هنا لتقتليني
    Estou preparado para me matar um dia destes. Open Subtitles وأود أن تكون على استعداد لقتل نفسي أي يوم الآن.
    Este animal era dele. Trouxe-o até aqui para me matar. Open Subtitles الوحش كان حيوانه الأليف هو جلبه إلى هنا لقتلي
    Estou no meu gabinete, parado a olhar para o quadro do Mosaico, e aparecem uns gajos para me matar. Open Subtitles "في مكتبي أحدق في لوحة "الفسيفساء و أشخاص يقتحمون المكان ليقتلوني
    Só sei que ele me trouxe para cá para me matar. Open Subtitles كل مااعرفة هو انه احضرني الي هنا ليقتلني
    O que não sabes é que mandaram o meu melhor amigo à minha casa para me matar! Open Subtitles ما لا تعرفه هو أنهم أرسلوا صديقيالمفضل... إلى منزلي ليقتلني ...
    Este gajo está à minha procura para me matar, e a única maneira de o impedir é matá-lo primeiro. Open Subtitles هذا الرجل يبحث عني ليقتلني والطريقة الوحيدة لأردعه ... هي أن أقتله أولاً
    Também me trouxeste-me aqui para me matar? Open Subtitles هل أحضرتني هنا لتقتلني أيضاً ؟
    Não tem estômago para me matar? Open Subtitles لا تملك الجرأة حتى لتقتلني بنفسك؟
    Quanto é que ele lhe paga para me matar? Open Subtitles كم دفع لك لتقتلني
    Não tens coragem para me matar, e não tens coragem para te suicidares. Open Subtitles أنت ليس لديك الأدوات لقتلى ولا الأدوات لقتل نفسك
    - para me matar. - O quê? ! Open Subtitles ـ عندما جاء الليلة الماضية لقتلى ـ ماذا ؟
    Por favor, diz-me que viste aqui para me matar. Open Subtitles أرجو أن تخبريني أنكِ هنا لتقتليني
    Agora que tenho amigos, não há razão para me matar. Open Subtitles أجل، مامن سبب يدعوني لقتل نفسي الآن وقد حظيت بأصدقاء
    Apenas posso assumir que tenham vindo até aqui... para me matar de qualquer forma. Open Subtitles أنا يمكن فقط أن أفترض انك جئت هنا لقتلي على أية حال.
    Vieram todos para me matar. Open Subtitles لقد جاؤوا كلهم ليقتلوني
    - Eu não me esqueçi. Quando vocês me trouxeram aqui, achei que fosse para me matar. Open Subtitles عندما أحضرتني إلي هنا فكرت بأنه لكي تقتلني
    A propósito... mandaste a Margo Lane para me matar. Open Subtitles بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟
    para me matar a sangue-frio? Open Subtitles وأعطيك الفرصة لتقتلنى من الخلف عمداً ؟
    Ele disse que me trouxe aqui para me matar. Open Subtitles لقد قال أنه أحضرني هنا كي يقتلني
    Antes da Morte Viva me tomar, esteja preparado para me matar Open Subtitles قبل أن يصيبني موت المعيشة لابد أن تستعد أن تقتلني
    Quero que saibas que se me estás a levar a algum sítio para me matar, vou resistir. Open Subtitles يجب أن تعلمي لو كنتِ تأخذينني إلى مكان لتقليني فسوف أناضل
    Talvez, mas vais precisar de muitas balas para me matar. Open Subtitles ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى
    Pagaste a um tipo para me matar, não foi? Open Subtitles دفعت لشخص لكي يقتلني أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more