Tem as características de um simbionte, que precisa de se ligar a um hospedeiro para sobreviver. | Open Subtitles | لمّ لا؟ يبدو كطفيلي ممّ يعني إنّه يحتاج لوسيط لينجو |
Fiz o necessário para sobreviver. Se não o fizesse, estaria morta. | Open Subtitles | فعلت ما علي فعله لأنجو لو لم افعل لكنت ميته |
Enquanto a humanidade luta para sobreviver, nós quatro vamos construir um Exército Vermelho... para fazer desta Terra um Planeta Vermelho! | Open Subtitles | , بينما الأنسانية تكافح من أجل البقاء , نحن 4 سنبني جيش أحمر لجعل هذه الأرض كوكب أحمر |
A história de uns trabalhadores agrícolas, não sindicalizados que se juntam para sobreviver a um ataque nuclear, depois de descobrirem uma sociedade secreta. | Open Subtitles | يحكي عن مجموعة من المزارعين الغير نقابيين يتحدون للنجاة من هجوم نووي بعد اكتشاف شركة سرية تحت الأرض |
Eu explicava-lhes que tinha gordura suficiente para sobreviver à conta dela durante três meses inteiros, por isso, jejuar do nascer do sol ao pôr do sol, era canja. | TED | كنت أشرح لهم أنني سمينة للغاية ما يكفيني للعيش طوال 3 أشهر كاملة بدون أكل، لذا فالصيام من شروق الشمس إلى غروبها كان أمرا بسيطا. |
Os únicos animais do mundo que metem coisas pelo rabo para sobreviver | Open Subtitles | الحيوانات الوحيدة في العالم التي تحشر أشياءً في مؤخرتها لكي تنجو. |
Tem tudo o que necessitas para sobreviver a uma caça ao homem, a nível nacional, ou para um divórcio confuso, o qual foi o motivo para ele a ter usado. | Open Subtitles | به كلّ ما تحتاجه لتنجو من مطاردة قوميّة أو طلاق فوضويّ، والذي استخدمه لهذا السبب في الواقع |
Não se temos de nos alimentar de inocentes para sobreviver. | Open Subtitles | لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو. |
Praticamente em toda a parte, os campos e forestas, os manguezais e os prados, de que os pirilampos precisam para sobreviver, estão a dar lugar ao desenvolvimento e à expansão. | TED | الحقول والغابات في كل مكان تقريبًا والمروج وأشجار المانغروف التي تحتاجها اليراعات لتعيش تفسح المجال للتنمية والتمدد. |
Deve ser mesmo corajoso, para sobreviver assim, quando os outros não conseguiram. | Open Subtitles | يجب أن يجون شجاع حقيقي لينجو مثل هذا في حين لم ينج الآخرون |
A Y. pestis precisa de humidade para sobreviver algumas horas. | Open Subtitles | الطاعون بحاجه لمضيف أو رطوبة لينجو لبضعه ساعات |
Este miúdo estava a fazer de tudo apenas para sobreviver. O abuso extremo condicionou-o de forma a proteger o pai. | Open Subtitles | هذا الفتى كان يقوم بكل هذا لينجو فحسب الأذية الشديدة كيفته على حماية والده |
Não fazes a mínima ideia daquilo que tive que fazer para sobreviver. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي |
Não te posso acusar. Eu fiz tanto, muitas coisas feias para sobreviver. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أوجه اتهامات لقد فعلت أمور مُخزية لأنجو. |
Apesar disso, as pessoas têm que viver, têm que comer esta comida para sobreviver. | TED | على الرغم من ذلك، يضطر الناس إلى العيش، أن تناول هذا الطعام من أجل البقاء على قيد الحياة. |
Têm energia no escudo suficiente para sobreviver à reentrada? | Open Subtitles | هل لديكم ما يكفي من الدروع للنجاة من دخول الغلاف الجوي؟ |
As crianças precisam de comer para sobreviver, mas também para crescer física e mentalmente. | TED | يحتاج الاطفال للطعام ليس للعيش فحسب وانما للنمو العقلى والجسدى ايضا |
É preciso ser-se capaz para sobreviver, não é? | Open Subtitles | الأمر هو.. عليك أن تكون قوياً لكي تنجو بهذه الحياة |
Tu tens ideia de qual a força e conhecimentos necessários são precisos para sobreviver a uma rebentação daquelas? | Open Subtitles | أتعلم كم تحتاج من القوة والمعرفة للقيام بذلك لتنجو من مثل هذه الموجة؟ |
A maior parte dos organismos precisa de água para sobreviver. | TED | تحتاج معظم الكائنات الحية للماء للبقاء على قيد الحياة. |
Directa ou indirectamente todos eles mataram ou traíram centenas de vezes para sobreviver. | Open Subtitles | .. كل شخص هنا قام بالقتل أو الخيانة .. بصورة مباشرة أو غير مباشرة ، مئات المرات لينجوا فقط |
Durante toda a história humana que temos dependido das máquinas para sobreviver. | Open Subtitles | طوال حياة الإنسان ونحن نعتمد على الآلات لنعيش. |
Queres saber o que é preciso para sobreviver aqui? | Open Subtitles | تريد ان تتعلم ما يتطلبه الامر للنجاه هنا |
O nosso país esqueceu-nos... e temos de fazer de tudo para sobreviver. | Open Subtitles | اسمعوا لقد نسيتنا بلادنا وعلينا ان نفعل ما نستطيع كي ننجو |
A mãe planeia adoptar-me, por isso, o meu sonho de ter um sítio para sobreviver pode tornar-se realidade. | Open Subtitles | الأم تخطط لتتبناني، حلمي في الحصول على مكان لأعيش فيه حياتي قد يتحقق |