"podemos desistir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا التخلي
        
    • يمكننا الإستسلام
        
    • يمكننا الاستسلام
        
    • يمكننا أن نستسلم
        
    • يمكن أن نستسلم
        
    • يمكننا فقط الإستسلام
        
    • نستطيع الإستسلام
        
    Não podemos desistir dela ao primeiro obstáculo que encontramos. Open Subtitles لا يمكننا التخلي عنها عند أول مشكلة نواجهها.
    Se for verdade e o Simon tiver perdido o controlo e cometido um erro, não podemos desistir dele. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا، إذا سيمون لم تفقد السيطرة بطريقة أو بأخرى وجعل بعض خطأ فظيع، لا يمكننا التخلي تماما عليه.
    Bom, não podemos desistir agora. Open Subtitles حسناً , لا يمكننا الإستسلام الآن
    Não podemos desistir. Open Subtitles لا يمكننا الإستسلام.
    Não podemos desistir já. É a Margo. Open Subtitles لا يمكننا الاستسلام بعد يا رفاق
    Por isso é que nunca podemos desistir. Open Subtitles لهذا لا يمكننا الاستسلام أيبدًا
    Vamos. Não podemos desistir agora. Esta é a missão das nossas vidas. Open Subtitles هيا , لا يمكننا أن نستسلم الأن هذه مهمة حياتنا
    Oiçam, não podemos desistir. Estamos na televisão! Open Subtitles إنظروا،،لا يمكن أن نستسلم نحن نظهر فى التلفاز..
    Desculpa por ter-me passado há pouco, mas não podemos desistir tão facilmente. Open Subtitles آنا آسفة لخروجي بقوة سابقاً، لكن لا يمكننا فقط الإستسلام بتلك السهولة.
    E é por isso que não podemos desistir. Open Subtitles ولهذا نحن لا نستطيع الإستسلام.
    Não podemos desistir da nossa casa. Open Subtitles لا يمكننا التخلي عن منزلنا هكذا
    Não podemos desistir. Open Subtitles بربك .. لا يمكننا التخلي عن اهدافنا
    Não podemos desistir. Não agora. Open Subtitles "لا يمكننا التخلي عن ذالك ، ليس الآن"
    - Não podemos desistir da missão. Open Subtitles -لا يمكننا التخلي عن المهمة
    Não podemos desistir. Open Subtitles لذا ؟ نحن لا يمكننا الإستسلام
    Não podemos desistir, Noah. Open Subtitles (لا يمكننا الإستسلام يا (نوا.
    Não podemos desistir e deixar que o Poseidon vença. Open Subtitles لا يمكننا الاستسلام فحسب وندع "بوسيدون" يهزمنا- ابو رمال ؟
    Não podemos desistir. Open Subtitles لا يمكننا الاستسلام
    Chegámos até aqui, Ron. Não podemos desistir agora. Open Subtitles لقد وصلت إلى هذا الحد (رون) لا يمكننا الاستسلام الآن.
    Nada vai mduar a porcaria do urso. Não podemos desistir simplesmente. Open Subtitles . لا شيء سيغير هذا الدب اللعين - . لا يمكننا أن نستسلم -
    Rapazes, não podemos... não podemos fazer isso agora. Não podemos desistir. Open Subtitles لايمكن لايمكن أن نفعل ذلك ,رجال لا يمكن أن نستسلم الان
    Não podemos desistir. Não vou desistir, certo? Open Subtitles لا يمكننا فقط الإستسلام
    Quero dizer, não podemos desistir do Eli. Open Subtitles أقصد لا نستطيع الإستسلام يا إيلاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more