Eu disse que ela entrou no Cofre. Nunca disse que ela saiu. | Open Subtitles | لقد قلت أنها دخلت القبة ولم أقل أبدًا أنها غادرت منها |
Mas dizem que ela saiu antes da explosão. | Open Subtitles | لكن قالتا أنها غادرت قبل وقوع الأنفجار تماماً. |
Sabemos que ela saiu chateada e que nunca mais foi vista... | Open Subtitles | ...نعلم أنها غادرت وهي منزعجة ولم تُرَ مجدداً |
Ele disse que ela saiu de casa quando tinha 15. | Open Subtitles | قال انها تركت البيت وهي في عمر 15 |
Não atendes o telefone. Ele vai pensar que ela saiu, para ir buscar comida e tratar do almoço. | Open Subtitles | لم ترد على الهاتف, فسيظن انها غادرت لتأتي بطعام لتعد الغداء |
Acho que ela saiu a tempo. | Open Subtitles | أعتقد بأنها خرجت في الوقت المناسب |
Sei que ela saiu antes de mim, mas tenho de ver o cartão de ponto para ser precisa. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنها غادرت أولاً لكن عليّ التحقق من بطاقة ساعات عملها كي أكون دقيقة |
Um de nós estava para ser eliminado, nem acredito que ela saiu às 11h e ficou fora meia hora. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أصدّق أنّها غادرت البروفة في الساعة الحادي عشر لمدّة نصف ساعة تقريباً. -لفعل ماذا؟ |
Não posso crer que ela saiu assim. | Open Subtitles | لا أصدق أنها غادرت هكذا وحسب. عظيم. |
Parece que ela saiu com pressa. | Open Subtitles | يبدو أنها غادرت في عجلة |
Parece que ela saiu com pressa. | Open Subtitles | يبدو أنها غادرت في عجلة |
Os vizinhos disseram que ela saiu do cortiço à noite para buscar remédio na farmácia próxima para seu bebê doente, e foi assassinada na volta quando passava por Montmartre. | Open Subtitles | لقد فهمنا من الجيران انها تركت عائلتها في آخر الليل لجلب دواء من صيدلية قريبة لولدها المريض وقُتِلت عندما أخذت طريقها (من خلال (مونتمارتر |
Há quanto tempo é que a assistente disse que ela saiu? | Open Subtitles | منذ متى قال مساعدها انها غادرت ؟ |
Ouvi dizer que ela saiu. | Open Subtitles | سمعت بأنها خرجت |
- Acho que ela saiu... | Open Subtitles | - أظن بأنها خرجت |
Já experimentei. Disseram que ela saiu há cerca de meia hora. | Open Subtitles | لقد فعلت، وقالوا بأنها غادرت منذ ساعة ونصف |
O senhorio dela disse que ela saiu logo a seguir a nós e ainda não voltou, mas vê o que a polícia encontrou debaixo do colchão... | Open Subtitles | مالك شقة نيث .. قال بأنها غادرت بعد وقت قصير من زيارتنا لها و لم تعد منذ ذلك الوقت |
Mas o Sam disse que ela saiu nessa noite. | Open Subtitles | ولكن قال (سام) أنّها غادرت بوقتٍ لاحق من تلك الليلة. |
Está a dizer que ela saiu mais cedo? | Open Subtitles | -إذن أتقولين أنّها غادرت بوقتٍ مُبكّر؟ |