"que ganham" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي تكسب
        
    O que aprendi nesses 10 anos a investigar falsificações é que, quando se começa a arranhar a superfície, descobrimos que está podre até ao miolo, como são as pessoas e as organizações que ganham dinheiro com isso, porque lucram numa escala gigantesca. TED وما تعلمته في 10 سنين من التحقيق في التزوير أنه ما وراء الظاهر، تجد أنهم متعفنين إلى النخاع، وكذلك الأشخاص والمنظمات التي تكسب المال من وراء ذلك، لأنهم يجنون بقدر هائل
    As empresas que ganham prémios por flexibilidade no local de trabalho nos Estados Unidos incluem algumas das nossas mais bem sucedidas corporações. E um estudo nacional de 2008 sobre a mudança dos trabalhadores revelou que os empregados em locais de trabalho flexíveis e eficazes estão mais envolvidos com o seu trabalho, estão mais satisfeitos e são mais leais, têm um nível menor de "stress" e maiores níveis de saúde mental. TED الشركات التي تكسب الجوائز لأماكن العمل الأكثر مرونة في الولايات المتحدة الأمريكية تتضمن اكثر شركاتنا نجاحًا ايضًا 2008 دراسة وطنية عن التغير في مكان العمل اظهرت ان الموظفين في اماكن العمل الأكثر مرونة وفعالية اكثر إلتزامــًا بعملهم هم اكثر رضاءًا و ولاء لديهم مستويات اقل من القلق ومستويات اعلى من الصحة العقلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more