"que parece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هذا يبدو
        
    • كما يبدو
        
    • يبدو أن
        
    • أن الأمر يبدو
        
    • يبدو أنه
        
    • كيف يبدو
        
    • أن ذلك يبدو
        
    • انه يبدو
        
    • التي تبدو
        
    • أنّه يبدو
        
    • أنّ هذا يبدو
        
    • أنها تبدو
        
    • بأنه يبدو
        
    • ان هذا يبدو
        
    • الذي يبدو
        
    Sei que parece maluco, mas às vezes divirto-me mais a pastar em casa do que em festas. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو عاقلاً ولكن أحياناً أمرح في البيت أكثر من الذهاب إلى حفلات
    Eu sei que parece loucura... mas eu senti-me aliviada. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً لقد شعرت بالراحة
    A testemunhar uma depressão, ao que parece. Já pensaste num psiquiatra? Open Subtitles نشهد على الذوبان كما يبدو هل فكرت أن تتعالج ؟
    Ao que parece, os associados acham que não trabalho tanto como eles. Open Subtitles على ما يبدو أن المساعدين لا يعتقدون أنّي أعمل بجِد مثلهم
    Eu sei que parece super careta, mas realmente eu preciso. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو شديد الغباء لكننا فعلاً بحاجتها
    Estamos a seguir uma pista que parece ter sido desconsiderada. Open Subtitles نحن هنا نتبع طرف خيط, يبدو أنه تم تجاهله.
    Sim, eu sei que parece uma loucura. Eu sei. Mas posso prová-lo. Open Subtitles نعم , أعرف أن هذا يبدو جنوناً ولكني أستطيع إثبات ذلك
    Sei que parece uma loucura, mas não é um mero chapéu. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن هذه ليست مجرّد قبّعة
    Eu sei que parece difícil de imaginar, mas, vais ultrapassar isto, porque não és uma má pessoa. Open Subtitles , أعرف أن هذا يبدو صعب التخيل , لكنك ستتخطى هذا لأنك لست شخصاً سيئاً
    Sei que parece loucura, mas não sabíamos mais o que fazer. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً ولكننا لم نعرف ماذا نفعل
    - Não é o que parece. - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles الأمر ليس كما يبدو اسمع لا اريد الحديث عن هذا الموضوع
    Porque, ao que parece, é assim que as coisas funcionam. Open Subtitles لأنه على ما يبدو أن تلك الطريقة الوحيد المجدية
    Sei que parece uma loucura, mas, ele controla não-humanos, obriga-nos a fazer coisas que, de outra forma, não faríamos. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو جنونيا ، لكنه يتحكم في اللابشر يجبرنا على فعل أشياء لا نريد فعلها
    Não muito, excepto que parece não gostar de bancos. Open Subtitles ليس الكثير، ماعدا ذلك يبدو أنه يكرهه المصارف.
    Eu sei o que parece, mas isto é o que ela acha. Open Subtitles أنا عرف كيف يبدو الأمر و لكن هذا ما تعتقده هي
    Eu sei que parece absurdo, mas é mesmo muito importante para mim. Open Subtitles أعرف أن ذلك يبدو سخيفا, لكنه .حقا حقا مهم بالنسبة لي
    As testemunhas afirmam que parece amalucado e que talvez seja virgem. Open Subtitles وضح الشهود انه يبدو اهبل الشكل وفي الغالب هو بتول.
    Assembleia Nacional: Criam o Comité de Segurança Pública, o que parece ser um comité muito simpático. TED البرلمان: لقد أنشأوا لجنة للسلامة العامة، التي تبدو كلجنة طيبة الذكر لاحظ، هذا عنصر ألدهيد،
    Eu sei que parece estranho. Só queria que soubesses disso. Open Subtitles أعلم أنّه يبدو غريباً أردت أن تعرفي ذلك فحسب.
    Sei que parece rápido, mas sinto... Esperei a vida inteira por ti. Open Subtitles ..أعلم أنّ هذا يبدو سريعاً ولكنني أشعر أشعر بأنّني انتظرتك طوال حياتي
    O que me fascina ainda hoje quando olho para ela é que parece quase idêntica à agulha em uso hoje. TED إنَّ ما يعصف بذهني عندما أنظر إليها حتى هذا اليوم هو أنها تبدو تقريبا مطابقة للإبرة المستخدمة اليوم
    Eu sei que parece rápido, mas tenho sentimentos por ela. Open Subtitles أعرف بأنه يبدو سريعا ، لكن عندي مشاعر لها
    Sei que parece uma loucura, mas foi... amor à primeira vista. Open Subtitles ..اعرف ان هذا يبدو جنوناً ..لكنه الحب من أول نظره
    Isto é um domínio de algo que parece impossível, que na realidade pode ser feito simplesmente, acrescentando algumas restrições. TED وهذا هو مجال الشيء الذي يبدو مستحيلاً، وما يمكن فعله حقيقة ببساطة عن طريق وضع قيود إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more