"quem sabe se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يعلم إذا
        
    • من يعلم اذا
        
    • من يدري إن
        
    • من يعلم أن
        
    • من يدري إذا كان
        
    • من يعرف إذا كان
        
    • من يعلم إن كان
        
    Quem sabe se eles vão mesmo voltar para casa. Open Subtitles ؟ من يعلم إذا كانوا سيرجعوا مرة أخري
    Amigo, és uma máquina. Quem sabe se ele lê? Open Subtitles أجل، ذلك الشخص أشبه بالآلة ، من يعلم إذا ما كان قد قرأها حقاً
    - Quem sabe se funcionar, isso coloca alguns governantes podres nos meus bolsos. Open Subtitles نعم من يعلم اذا نفعت , ولكن ستضع ستكون نقطة قوة في جيبي
    Quem sabe se nos voltaremos a ver? Open Subtitles من يعلم اذا استطعنا رؤية بعض مرة اخرى ...الا اذا
    Quem sabe se era mesmo meu? A mãe dele era uma prostituta. Como tu. Open Subtitles من يدري إن كان حقاً إبني أمه كانت عاهره مثلكِ تماماً
    Eu sei. Graças a Deus que nós não temos que nos preocupar com isso. Quem sabe se a criança sequer permanece humana? Open Subtitles أعلم , شكرا لله أنه لا يجب علينا القلق بصدد هذا الأمر من يعلم أن الطفل سيبقى بشريا حتى ؟
    Quem sabe se há mais coisas interessantes. Open Subtitles من يدري إذا كان هناك أشياء أخرى مثيرة للاهتمام
    Quem sabe se ele quer ser meu amigo, sequer? Open Subtitles . من يعرف إذا كان هو سيريد أن نكون حتى أصدقاء
    Quem sabe se ainda existirá pena de morte então. Open Subtitles و من يعلم إن كان سيكون هناك عقوبة إعدام حتى حين ذلك
    Quem sabe se isso funciona se não achas quem te pode ensinar isso. Open Subtitles من يعلم إذا كانت ستعمل إذا كنت قادراً على العثور على شخص يعلمك
    Quem sabe se é verdade? Open Subtitles من يعلم إذا كان الأمر صحيحاً ؟
    - Mas Quem sabe se teve efeito? Open Subtitles -لكن من يعلم إذا كان صوتي يصل إليكِ حقاً ؟
    Depois disso Quem sabe se vocês precisam disso também. Open Subtitles بعد كل ذلك... من يعلم اذا كنتم تريدون ذلك
    - Quem sabe se é sequer órfão? Open Subtitles من يعلم اذا كان فعلاً يتيم ؟
    Quem sabe se o teríamos encontrado? Open Subtitles من يعلم اذا كنا سوف نجده
    Quem sabe se era mesmo meu? A mãe dele era uma prostituta. Como tu. Open Subtitles من يدري إن كان حقاً إبني أمه كانت عاهره مثلكِ تماماً
    Se encerrar, Quem sabe se o Congresso pode escolher um Presidente? Open Subtitles إذا انهارت الحكومة، من يدري إن كان بوسع الكونغرس اختيار رئيس
    E Quem sabe se isso é verdade quando quase tudo que ele fala é mentira. Open Subtitles و من يدري إن كانت تلك الحقيقة بينما كلّ كلمة أخرى تخرج من فيه هي كذب!
    Quem sabe se Jason quer mesmo ter filhos? Open Subtitles من يعلم أن " جاسون " يرغب بأن يكون لديه أطفال ؟
    Quem sabe se a Cece dirá que sim? Open Subtitles من يعلم أن (سيسي) ستقول نعم حتى ؟
    Quem sabe se o tipo estava a falar a verdade ou se era conversa de maluco? Open Subtitles ولكن من يدري إذا كان هذا الرجل كان قول الحقيقة أو أو مجرد الحديث مجنون؟
    Quem sabe se ele ainda têm aquele sorriso merdoso na cara..... Open Subtitles من يعرف إذا كان ذلك لا يزال غزر الابتسامة على وجهه... ِ
    Quem sabe se ainda tem. Open Subtitles من يعلم إن كان مازال يستخدمه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more