Não são facturas, relatórios, nem informática, é uma arma. | Open Subtitles | ذلك ليس مثل الفواتير أو التقارير أو الأرقام |
Quero os relatórios na minha secretária amanhã à tarde. | Open Subtitles | التقارير المعملية عايزاها على مكتبي بكرة بعد الضهر |
Tenho razões para crer que estes relatórios podem ser imprecisos. | Open Subtitles | لدي سبب لأعتقد أن هذه التقارير لربما ليست دقيقة |
O nome do teu pai está no fundo de todos estes relatórios. | Open Subtitles | .اسم والدك مذكور هنا في النهاية في اثنان من هذه التقارير |
relatórios da colónia dizem que todos os replicadores restantes foram neutralizados. | Open Subtitles | التقارير من المستعمره تقول كل المتبقى من الربليكتورز تم فصلهم |
Eu tenho os vossos horários e tenho recebido relatórios dos vossos professores. | Open Subtitles | عليكم التزامات الآن، لدي مواعيد حصصكم وسأحصل علي التقارير من معلميكم |
E a mesmo coisa acontece nos relatórios trimestrais. São ilegíveis. | Open Subtitles | نفس الشيئ يحدث مع التقارير الفصلية لا يمكن قراءتها |
Incluis tudo sobre as tuas pesquisas nos teus relatórios oficiais? | Open Subtitles | هل تدرج جميع أبحاثك في التقارير الرسمية الخاصة بك؟ |
Esta pequena rusga fez-me escrever relatórios o dia inteiro. | Open Subtitles | هذا الموجز الصغير جعلني أكتب التقارير طوال اليوم |
Porque não há registo de todos os relatórios que submetemos? | Open Subtitles | لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟ |
Porque não há registo de todos os relatórios que submetemos? | Open Subtitles | لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟ |
Nunca encontraram o corpo, apesar do que diziam os relatórios. | Open Subtitles | لم يجدوا جثته ابداً علي الرغم مما تقوله التقارير |
Acho que todos aqueles relatórios me afectaram um bocado. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ كلّ تلك التقارير أثّرت فيّ قليلاً |
Ao princípio, abusou um pouco nos relatórios de investimentos. | Open Subtitles | في باديء الأمر بالغ في التقارير الإستثمارية قليلاً |
Mas Estaline ignora os relatórios, assim como ignora a última mensagem enviada por Richard Sorge, um espião soviético em Tóquio. | Open Subtitles | لكن هتلر تجاهل التقارير ثم تجاهل الرساله الاخيره التلى ارسلها ريتشارد سورج وهو جاسوس سوفيتى يعيش فى طوكيو |
Eu li os vossos relatórios, há mais algum desenvolvimento adicional? | Open Subtitles | لقد قرأت التقارير التي كتبتها هل هناك تطورات أخرى؟ |
Os relatórios toxicológicos indicam níveis altos de potássio no sistema. | Open Subtitles | التقرير الخاص بالسموم يشير بارتفاع حاد بمستوى البوتاسيوم بالجسم |
Griffin, preciso destes relatórios de mercadorias preenchidos até às 17:00h de hoje. | Open Subtitles | غريفين أنا بحاجة لتقارير الشحن هذه جاهزه عند الساعه الخامسة اليوم |
Estes fantoches são feitos de relatórios do Banco Mundial reciclados. | TED | هذه الدمى مصنوعة من تقارير البنك الدولي المعاد تدويرها |
Sabes, estou plenamente formado em relatórios de acidentes, Hicks? | Open Subtitles | أتعلم، أنني على دراية تامة بتقارير الحوادث، هيكس |
Até os polícias terem os relatórios dentários, não podem notificar a família. | Open Subtitles | حتى يحصلوا ضباط الشرطة على سجلات الأسنان لا يمكنهم إبلاغ العائلة |
Se me permite, os seus relatórios das operações estão incorrectos. | Open Subtitles | إذا سمحت لى أيها الجنرال أخشى أن تقاريرك خاطئة |
Disseste que os relatórios eram para analistas estudarem em Washington. | Open Subtitles | قلتَ لي أن تقاريري فقط للدراسة هناك في واشنطن |
O Brass vai querer papelada, vejam se os relatórios batem certo. | Open Subtitles | إعملوا على أن تكون كل السجلات متطابقه سيرجنت هل رأيت؟ |
Encontrámo-los nos ficheiros deles. Há 30 ou 40 relatórios. | Open Subtitles | وجدناها في ملفّاتهم، من 30 إلى 40 تقريراً. |
Só temos relatórios oficiais, tu tens uma ligação pessoal. | Open Subtitles | معنــا تقاريره المكتبيـة فقط أنت عندك اتصــال شخصي |
De acordo com os relatórios, ninguém sabe o porquê. | Open Subtitles | وفقًا للتقارير, لا أحد يعلم لماذا قام بفعلها |
O que acabámos de testemunhar, o que lemos nos seus relatórios de campo, não parece apoiado por bases científicas nem credibilidade. | Open Subtitles | مالذي شاهدناه للتو وما قراناه في تقريرك القاعدة والمصداقية العلمية فقط يبدو انها غير قادرة على الدعم |
Basicamente, a carta é para que nos forneça relatórios, informações, | Open Subtitles | مهمّتك بكلّ بساطة أن تقوم بتزويدنا بالتقارير والمعلومات .. |
os nossos relatórios indicam que esta área é frágil para aterragens deste tipo. | Open Subtitles | آسف يا سيدي للأسف تقريرنا تقول أن هذه المنطقة أكثر لينا من أن تسمح بالهبوط |