"resto dos meus dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقية أيامي
        
    • تبقى من أيامي
        
    • بقية حياتى
        
    Permitam-me que viva o resto dos meus dias aqui na Terra em paz, sem interferências. Open Subtitles اسمحوا لي بالعيش بقية أيامي هنا على الأرض.. بسلام ومن دون تدخل أحد
    Preferia viver o resto dos meus dias a dar de comer aos porcos no mosteiro, do que a alimentar a vossa ambição insaciável. Open Subtitles ستسحقون لعلي وفي أقرب وقت ممكن سأعيش بقية أيامي أطعم الخنازير في الدير
    Devia viver o resto dos meus dias em paz? Open Subtitles أنه ينبغي ان اعيش بقية أيامي في سلام؟
    É aqui que vou viver o resto dos meus dias. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأعيش فيه ما تبقى من أيامي
    Irei descobrir aquilo que lhe aconteceu, mesmo que isso me custe o resto dos meus dias. Open Subtitles أنا سوف اعرف ماالذي حدث لها، حتى لو كان يأخذ مني ما تبقى من أيامي.
    Descontrair-me... e passar o resto dos meus dias a fazer o mínimo humanamente possível. Open Subtitles بأن اقضى بقية حياتى لتنفيذ واجبات البشرية بقدر المُستطاع
    E passar o resto dos meus dias a fazer o mínimo possível. Open Subtitles بأن اقضى بقية حياتى لتنفيذ واجبات البشرية بقدر المُستطاع
    E se estiveres disposta a voltar para casa, prometo que vou passar o resto dos meus dias a tomar conta de ti, da mesma maneira como tu sempre tomaste conta de mim. Open Subtitles وإذا اردتي العودة إلى المنزل أعدك أنني سوف أقضي بقية أيامي برعايتك بالطريقة التي رعيتني بها دائماً
    Embora o trabalho com coches fosse para mim desgastante, eu esperava passar o resto dos meus dias com Jerry. Open Subtitles على الرغم من أن جر عربة النقل يرهقني ... إلا أني أريد أن أقضي بقية أيامي مع جيري
    Prometo viver o resto dos meus dias segundo aquilo que me ensinou. Open Subtitles "أعد أن أعيش بقية أيامي على الدروس التي علمتني إياها".
    Significa que estou destinado a viver o resto dos meus dias aqui... mesmo... contigo. Open Subtitles مما يعني أنه مُقدر لي عيش بقية أيامي هنا... معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more