"riqueza do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثروة
        
    • ثروة
        
    E a riqueza do comércio que era nossa hoje segue o caminho até ele. Open Subtitles و الثروة و التجارة التى كانت تصلنا فى يوم ما ، الآن قد وجدت طريقها إليه
    Mas disse-lhe que a riqueza do petróleo não é um dom de Alá? Open Subtitles ولكن بالتأكيد أخبرتهُ بأن الثروة النفطية هبةٌ من الله
    Então toda a riqueza do óleo voltará para os que lá vivem. Open Subtitles وكل الثروة النفطية ستعود للناس الذين يعيشون هناك
    Mas por dez talentos de ouro fino, dar-te-ei a riqueza do Egipto. Open Subtitles لكن مقابل عشرة أوزان من الذهب الخالص سوف أعطيك ثروة مصر
    Talvez a vasta riqueza do nosso povo esteja agora desprotegida. Open Subtitles ربما ثروة شعبنا الهائلة تنام هناك الآن غير محميّة
    Irá partilhar da grande riqueza do nosso povo? Open Subtitles أتريد المشاركة في الثروة الهائلة لشعبنا؟
    A melhor citação que alguma vez ouvi para resumir os pensamentos que partilhei convosco sobre resgatar as pessoas à pobreza é a seguinte: "Os mercados livres criaram mais riqueza do que qualquer outro sistema. TED أفضل مقولة سمعتها لتلخيص الأفكار التي قلتها لكم قبل قليل حول إخراج الأشخاص من الفقر هي التالية: "خلقت الأسواق الحرة مزيدا من الثروة أكثر من أي نظام في التاريخ.
    50 multimilionários, no valor de 96 mil milhões de dólares possuem mais riqueza do que. do que os 75 milhões de pessoas da camada inferior, no continente. TED ثروة 50 مليارديراَ تعادل 96 مليون دولار يملكون ثروة أكثر من 75 مليون شخص من الفقراء في القارة
    Com ela podia comprar-se, fazer trocas com outras sociedades, o que aumentaria a riqueza do mundo inteiro. Open Subtitles و بها تستطيع الشراء و المُتاجرة مع مُجتمعاتٍ أُخرى و ذلك سيؤدي إلى زيادة .ثروة العالم بأسره
    Mas em 1553, chega um homem com uma fórmula secreta, a chave que liberta a riqueza do Novo Mundo. Open Subtitles لكن في عام 1553 يصِلُ رجل بصيغة سرية .المفتاح الذي حرَّرَ ثروة العالم الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more