A primeira é porque nunca faria as detestáveis tartes de porco. | Open Subtitles | .. الأول حتى لا أقوم بصنع تلك الفطائر المريعة المذاق |
Sinceramente não vejo relevância no seu gosto por tartes. | Open Subtitles | حقا لا أفهم ما علاقة أحب الفطائر بالموضوع |
Caso alguma coisa corra mal, o carrinho do Jimmy levará uma travessa de tartes que terão armas no interior. | Open Subtitles | اذا حدث شيء خاطىء ، عربة جيمي سوف يكون بها صينية من الفطائر تحتوي على مسدسات بداخلها |
Estou cansada de fazer dossiês e carregar tartes de cereja. | Open Subtitles | لقد تعبت من اعداد الملفات و حمل فطائر الكرز |
Subitamente, o Monte de Banha, abriu a boca... e antes que Bill Travis desse por isso, estava coberto pelos restos das cinco tartes. | Open Subtitles | ... فجأة فتح لارداس فمه ... وقبل أن يدرك بيل ترافيس ما يجري حوله ... كان مغطى بخمس من فطائر العنب |
Todos temos de provar as tartes dos dois lugares. | Open Subtitles | على الجميع تجربه جميع الفطائر من كلا المطعمان |
Portanto, em vez daquelas penosas dietas e exercícios, só temos que esperar que eles fiquem gordos... (Risos) talvez fazendo algumas tartes. | TED | اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر |
Vemos nos supermercados as vendas das tartes de 30 cm que estão congeladas, e a maçã ganha, sem discussão. | TED | انظروا الى مبيعات الفطائر المثلجة بحجم ٣٠ سنتيمتر تحتل فطيرة التفاح القمة بدون منازع. |
Se queremos manter alguém envolvido no processo de abrir caixas para tentar encontrar tartes, é preciso assegurar que encontrar uma tarte não é demasiado fácil, nem demasiado difícil. | TED | إذا أردنا إبقاء أحدهم منهمكاً في عملية فتح الصناديق لمحاولة إيجاد الفطائر. نريد التأكد من جعلها لا سهلة جداً, و لا صعبة جداً, لإيجاد فطيرة. |
Eu podia fazer um jogo chamado Piecraft, em que só tinha de obter um milhão de tartes, ou mil tartes. | TED | الآن, بإمكاني صناعة لعبة أسميها حرب الفطائر, حيث كل ما عليكم فعله هو الحصول على مليون فطيرة, أو ألف فطيرة. |
Mas não há apenas tartes nas caixas. | TED | و لكن ليس لدينا فقط الفطائر في الصناديق |
Na quinta tarte, o Monte de Banha começou a imaginar que não eram tartes. | Open Subtitles | وبينما لارداس يغطس في فطريته الخامسة بدأ يتخيل انه لم يكن يأكل الفطائر |
As tartes inglesas são famosas no mundo inteiro. | Open Subtitles | الفطائر الإنكليزية أصبحت مشهورة حول العالم |
Desculpe, pai. Foram as tartes da avó de ontem à noite... e os waffles desta manhã. | Open Subtitles | آسف أبي، ولكن هذا بسبب فطائر جدتيليلةالبارحة.. |
Uma mulher famosíssima pelas saborosas tartes de batata-doce. | Open Subtitles | إمرأة معروفة من أمد بعيد بحلويات فطائر البطاطا |
E se vos transformasse em tartes para pretos? | Open Subtitles | ما رأيك بتحويلكم إلى فطائر خاصة بالزنوج؟ |
As tartes são para se fazer com os amigos. | Open Subtitles | نخبز الكعك الكعك.. إنه شيء يفعله الأصدقاء معاً |
Vai mudar a forma como pensamos sobre levar com tartes. | Open Subtitles | سيغيّر مفهومنا عن التعرّض للقذف بالفطائر. |
Hoje, as tartes são justiça e eu dou-lhe as boas-vindas. | Open Subtitles | لكن الفطيرة الآن هى العدالة و أنا أرحب بها |
Croissants recheados, éclairs de moka, tartes de creme, de cereja... | Open Subtitles | جيلي الهلام، وفطائر الحلوى، وفطائرالقشدة،والكرزو... |
Parece uma autêntica fábrica de tartes. | Open Subtitles | مطعم جو للفطائر. يبدو كمحل صنع فطائر حقيقي. |
Quando tivermos um bebé é melhor instalar um portão, para evitar que as hienas entrem com tartes de limão compradas. | Open Subtitles | أتعلم عندما نحصل على طفل علينا أن نضع بوابه نمنع بها دخول الضباع مع تارت الليمون |
Porque não vais ali ao expositor das tartes e choras a sua perda? | Open Subtitles | كارولاين .. لماذا لاتذهبين إلى حفل عرض لافطائر وتحزني على خسارة فطائرك هناك ؟ |
Ela deixou-nos uma das suas tartes de ruibarbo, mundialmente famosas, que cozinhou apesar das dores das suas últimas horas de vida. | Open Subtitles | لقد تركت لنا هدية فطائرها الرائعة والتى خبزتها وسط آلامها فى ساعاتها الأخيرة |
É como receber duas tartes na cara e outra num campo na Pensilvânia. | Open Subtitles | كما تعلم .. إنها مثل إنها مثل فطيرتين في الوجه وإحداها في حقل ولاية بنسلفانيا |
É como se fosse o inicio de Amor, estilo Americano em tartes. | Open Subtitles | كأنها بادئه لــ حب امريكا في فطيره |
Temos hambúrgueres especiais e as tartes estão frescas. | Open Subtitles | وجبة اليوم الخاصة هي الشطائر والفطيرة طازجة اليوم |
Não é surpresa. As minhas tartes saem sempre perfeitas. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست مفاجئة فطائري دوماً تكون ممتازة |