"um país livre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلد حر
        
    • بلد حرة
        
    • بلاد حرة
        
    • بلد الحرية
        
    • بلد حرّ
        
    • بلد الحريه
        
    • بلد حره
        
    • دولة حرة
        
    • دولة حرّة
        
    Ele tinha um tiro certeiro sobre os soldados alemães que vinham ocupar um país livre, o país dele, o nosso país. TED وحدث أن أصبح على مرماه بعض الجنود الألمان الذين قدموا لإحتلال بلد حر مستقل بلده هو بلدنا نحن
    Não sou militar, General, e isto é um país livre. Pelo menos, tanto quanto sei. Open Subtitles أنا لست من جهة عسكرية , و أخر مرة أستطلعت الأمر كانت هذة بلد حر
    Não, linda. Tenho direito a falar, este é um país livre. Open Subtitles لا فقط أريد التحدث الى الرجل المسؤول إنها بلد حرة
    Isto é um país livre. Andamos em busca da felicidade. Open Subtitles هذة بلاد حرة لديك هدف للسعى وراء ما يسعدك.
    É um país livre, Kiiran. Open Subtitles انها بلد الحرية, كيران
    Queres saber, pensa o que quiseres. É um país livre. Open Subtitles أنت حرّ فيما تظنّ، فإنّنا في بلد حرّ.
    É um país livre mas este é o nosso caso. Open Subtitles إنه بلد حر .. لكن هذه قضيتنا .. كما تعلم
    Bem, presumo que vivamos em um país livre... Open Subtitles نحن نعيش في بلد حر على ما أعتقد.
    Para além do facto que isto é um país livre, e podes ser um comunista... se é isso que queres, além disso, se és acusado falsamente... tens o dever e o direito de te defenderes e mandá-los bugiar. Open Subtitles بجانب ما يفترض بأن هذا بلد حر و بالتالي فأنت حر أن تكون شيوعيا.. أذا أردت، وبغض النظر عن ذلك.. الجانب،فإذا كنت متهما بالخطأ..
    Não é da minha conta. Isto costumava ser um país livre mas estão a mergulhar pelo quê? Open Subtitles أنه ليس من شأني هذا يكون عادة بلد حر
    É um país livre. Posso ir para onde quiser. Open Subtitles هذا بلد حر يمكنني الذهب حيث أريد
    Sento-me onde me apetecer. É um país livre. É um país (country) livre. Open Subtitles سأجلس حيث أريد إنه بلد حر، إنه بلد حر
    - Foi a algum lado. É um país livre! Open Subtitles ربما ذهبت إلى مكان ما إنها بلد حرة
    Se for um país livre, quero ver você pegar este sopro... e ir para o outro lado da cerca e tocar. Open Subtitles لو إنها بلد حرة دعنيأراكتأخذهذا البوق... إلى الجانب الآخر من السياح وأعزف هناك
    Como gostam de dizer, é um país livre. Open Subtitles إنها بلد حرة كما تغرمون بالقول جميعاً
    Posso fazer o que eu quiser. É um país livre. Open Subtitles أستطيع فعل ما يحلو لي إنها بلاد حرة
    É um país livre. Pode fazer o que lhe apetecer. Open Subtitles انها بلاد حرة ويمكنها فعل ما تريده
    É um país livre. Open Subtitles إنها بلد الحرية
    É um país livre (Free=grátis). Open Subtitles إنها بلد الحرية كما تعلم
    Osterlich é um país livre. - E... Open Subtitles ـ أوسترليتش بلد حرّ
    Cara, é um país livre. Open Subtitles يارجل انها بلد الحريه افعلها فى اى مكان
    Isto é um país livre. Posso fazer o que me apetecer. Open Subtitles انها بلد حره أستطيع ان افعل ما يحلو لي
    Podia entrar para beber só uma cerveja. Que mal é que isso tem? É um país livre. Open Subtitles حسناً ، بإستطاعتي الدخول لبيرة واحدة فهذا لن يؤذي ، إنها دولة حرة
    É um país livre. Open Subtitles هذه اسرائيل ، دولة حرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more