"uma ameaça terrorista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تهديد إرهابي
        
    • تهديداً إرهابياً
        
    O Ministro do Interior nunca sofreu uma ameaça terrorista. Open Subtitles ولم يكن وزير الداخلية تحت أي تهديد إرهابي.
    - Poderia ser uma ameaça terrorista? Open Subtitles ألا يمكن أن يكون تهديد إرهابي آخر أو أي شيء؟
    Não o fazem a não ser que haja uma ameaça terrorista. Open Subtitles لن يفعلوا أمراً كهذا إلا في حالة تهديد إرهابي.
    Presidente Cavanaugh, não há evidências para sugerir que esta invasão ao 112 seja uma ameaça terrorista. Open Subtitles كافانو لا يوجد دليل يشير إلى أن أختراق 911 هو تهديد إرهابي
    Ele é um bandido, sim, mas não o consideramos uma ameaça terrorista, acima de outras coisas maiores. Open Subtitles إنه محتال، أجل ولكنه ليس شخصاً نعتبره تهديداً إرهابياً والمخططات الكبرى للعمليات
    Senador, estamos a lidar com uma ameaça terrorista... Open Subtitles أيها السيناتور، نحن نتعامل مع تهديد إرهابي كبير
    Esse garoto é uma ameaça terrorista agora? Open Subtitles هل هذا الفتى تهديد إرهابي الآن؟
    uma ameaça terrorista credível na Ponte George Washington. Open Subtitles لدينا تهديد إرهابي متحمل (علي جسر (جورج واشنطون
    É a nossa única pista para uma ameaça terrorista contra Nova Iorque. Open Subtitles الأولوية هي القبض على (تارين) حياً إنه دليلنا الوحيد على تهديد إرهابي كبير ضد (نيويورك)
    É uma ameaça terrorista. Open Subtitles هذا تهديد إرهابي جاد
    Chefe, há mesmo uma ameaça terrorista em Springfield? Open Subtitles -مفتش، هل هناك تهديد إرهابي حقيقي على (سبرينغفيلد)؟
    Não há qualquer fundamento na alegação do Hill que o Vincent tem stress pós-traumático ou que seja uma ameaça terrorista. Open Subtitles لا يوجد أساس لإدعاء (هيل) بأن (فنسنت) لديه اضطراب ما بعد الصدمة أو أنه تهديد إرهابي.
    O Doyle não é uma ameaça terrorista. Open Subtitles (دويل) لا يمثل تهديداً إرهابياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more