E de alguma maneira, provar-lhe que mereces uma segunda hipótese. | Open Subtitles | وتثبتي له بطريقة أو بأخرى انكِ تستحقين فرصة ثانية |
E são-lhe devotados, porque lhes deu uma segunda hipótese. | Open Subtitles | صحيح، وكلّهم مخلصون له لأنّه أعطاهم فرصة ثانية. |
E podemos dar uma segunda hipótese a animais, quase à beira de extinção Esse é o meu próximo livro. | TED | والحيوانات، تقريبا على حافة الإنقراض، يمكن منحها فرصة ثانية. ذلك هو كتابي القادم. |
- Ela podia ter uma segunda hipótese. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان بإمكانك أن تمنحها فرصة أخرى |
Porque, tal como diz na Bíblia, não vais ter uma segunda hipótese. | Open Subtitles | لانه.. كما قال الأنجيل كما قال الأنجيل لن تحصل ابدا على فرصة ثانية |
Cada mundo é uma nova oportunidade, uma segunda hipótese de alcançar os nossos sonhos. | Open Subtitles | كل عالم هو فرصة جديدة فرصة ثانية كي تحقق حلمك |
Achas que a Jean alguma vez te dará uma segunda hipótese? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّ جين يمكن ان تعطيك فرصة ثانية |
Desta forma, eu tenho uma segunda hipótese de causar uma boa primeira impressão. | Open Subtitles | هذا الطريق يعطيني فرصة ثانية لعمل انطباع اول جيد |
Queria dar-te uma segunda hipótese. Queres ir comigo? | Open Subtitles | أردتُ إعطائك فرصة ثانية لذا ، أتريدي الذهاب معي؟ |
Não venhas à procura de uma segunda hipótese. | Open Subtitles | لا تأتي مرة أخرى لكي تبحثِ عن فرصة ثانية |
Aquela coisa que me falaste da outra vez sobre a vida nos dar uma segunda hipótese fez-me pensar. | Open Subtitles | ما قلته المرة السابقة عن أن الحياة منحتك فرصة ثانية جعلني أفكّر |
Alguma vez sentiu que merecia uma segunda hipótese? Oh, porra. Isto é a conta da Torres Norueguesas. | Open Subtitles | لم تشعر أبدا بأنك تستحق فرصة ثانية ؟ هذا عقد أبراج النروجيون |
Não é uma segunda hipótese, quando já tiveste centenas delas. | Open Subtitles | لا تعتبر فرصة ثانية لأنك حصلت قبلها على مائة فرصة |
Já destruíste a vida de um filho. Não tens uma segunda hipótese. | Open Subtitles | لقد سبق وأن دمرت حياة إبن واحد لن تحصل على فرصة ثانية |
Quero dizer, quantos tipos é que têm uma segunda hipótese? | Open Subtitles | أعني , كم شخصاً تسنح له فرصة ثانية ؟ |
Metade das pessoas que eu salvo não merecem uma segunda hipótese. | Open Subtitles | نصف الأشخاص الذين انقذهم لا يستحقون فرصة ثانية |
Da última vez que falei com ele ele pensava que ainda havia uma segunda hipótese. | Open Subtitles | اخر مرة تحدثت إليه فيها كان يعتقد أن لديه فرصة أخرى |
Então não me venhas com essa porcaria que é suficiente... quando tens uma segunda hipótese para fazer o que eu adoraria. | Open Subtitles | لذا، لا تقل لي أنك اكتفيت بينما لديك فرصة أخرى لتفعل شيئاً أتوق إلى فعله |
Lembra-te, só vais ter uma segunda hipótese. | Open Subtitles | فقط تذكر، تتاحُ لكَ فرصة أخرى مرة واحدة فحسبْ. |
Quero ter a certeza que vou ter uma segunda hipótese. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من حصولي علي الفرصه الثانيه |
Nem sempre temos uma segunda hipótese na nossa vida, Rossi. | Open Subtitles | لا نحصل دائما على فرص ثانية في الحياة روسي |
Tem de haver um motivo para Deus te ter dado uma segunda hipótese. | Open Subtitles | لا بُدَ من وجودِ سببٍ ليُعطيكَ الله فرصةً ثانية |