"vossa vida pessoal" - Translation from Portuguese to Arabic
-
حياتك الشخصية
E podem fazer isso na vossa vida pessoal também. | TED | ويمكنك القيام بذلك أيضًا على مستوى حياتك الشخصية. |
Não é permitido falar nas regras. Falem da vossa vida pessoal. | Open Subtitles | لا تتناقش حول قواعد السجن تحدث فقط في حياتك الشخصية. |
Mas esta cartas servem um propósito, que é dizer aos vossos amigos e família o que fizeram na vossa vida pessoal com significado ao longo do ano. | TED | ولكن تخدمُ هذه الرسالة هدفًا وهو أنها تخبرُ أسرتك وأصدقاءك عما قمت به من أعمال تهمك في حياتك الشخصية على مدى العام. |