| Henüz resmi bir açıklama olmasa da bu fotoğraf suç mahallinde çekilmiş. | Open Subtitles | ،بينما لا توجد اي تهم رسمية هذه الصورة التقطت في مسح الجريمة |
| Çünkü, tabi ki, bu gerçekten yakalayabileceğiniz bir şey değil, ama bunun her zaman bir şekilde fotoğraf makinesiyle çekilmiş gibi görünmesini isterim. | TED | لأنها بالطبع ليست بالشيء الذي يمكن التقاطه في الواقع لكنني دائما أريدها أن تبدو وكأنها التقطت كصورة |
| Sanırım kurban son dakikada çekilmiş, bu yüzden de gücün büyük bir kısmı kaybolmuş sadece önemsiz bir etki bırakmış. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت تاركة التأثير الأكثر ضعفاً |
| - Tamam Vi Yenge. - Geçen ilkbaharda çekilmiş olmalı. | Open Subtitles | أوكى - يجب أن تكون قد إلتُقطت الربيع الماضى - |
| Bu fotoğraf yıllar önce St. Francis Orphanage'da çekilmiş. | Open Subtitles | هذه الصوره ألتقطت منذ سنه فى دار أيتام سانت فرانسيز |
| Bu benim cerrahi danışmanım, ona implantı yerleştiren, Dr. John Niparko tarafından çekilmiş bir film. | TED | وهذا هو الفيديو الذي تم تصويره من قبل مرشدي الجراحي , د. جون نيباركو، الذي أجرى لها الزراعة. |
| 2 dakika önce paylaşılmış 9. ve Q'deki Shaw Mahallesinde çekilmiş. | Open Subtitles | تم نشرها منذ دقيقتين تم إلتقاطها فى حى شو فى التاسعة |
| Bu, bir kaç hafta önce çekilmiş. Yepyeni. | Open Subtitles | لقد تمّ إلتقاط هذه قبل بضعة أسابيع جديدة تماماً |
| O halde bu fotoğraf kadının öldüğü gün çekilmiş olmalı. | Open Subtitles | إذاً، هذه الصورة ربما إلتقطت في نفس يوم وفاتها ؟ |
| Fakat asıl güzel olan şey aynı alanın aylar önce çekilmiş görüntüsünü bu resmi ile karşılaştırdığımızda oldu. | TED | لكن الأمر المثير هو أنه عندما قارناها بآخر صورة التقطت لهذه المنطقة وذلك منذ أشهر عديدة |
| Bu ay ışığında çekilmiş bir fotoğraf, bu tabi dijital fotoğrafçılığın yarattığı fark sayesinde oluyor. | TED | وهذه صورة التقطت في ضوء القمر شيء مُمكن اليوم بسبب الفرق الكبير الذي جاء به التصوير الرقمي |
| Bu resim saat beş civarında çekilmiş. | TED | هذه الصورة التقطت حوالي الساعة الخامسة. |
| Buralarda pek popüler değilsin. Bunlar nerde çekilmiş? | Open Subtitles | انت لا تعرف البلاد جيدا في اي مكان بالتحديد التقطت الصور؟ |
| Para sen yatırdıktan tam bir hafta sonra ortağın tarafından çekilmiş. | Open Subtitles | لقد تم سحب المال بواسطة شريك بعد أسبوع واحد بالضبط من إيداعه. |
| Kamyonet çekilmiş. | Open Subtitles | ولا علاقة للسحر بها. لقد تمَّ سحب الشاحنة |
| Sen farkında olmadan çekilmiş bir fotoğrafını gördüğün oldu mu hiç? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيت صورة لك إلتُقطت دون أن تدري أنك تُصور؟ |
| NASA'nın Voyager mekiği tarafından çekilmiş Jüpiter fotoğrafı. | Open Subtitles | صورة للمشتري ألتقطت بواسطة رائد من ناسا. |
| Bu benim Altadena, California'daki evimden Pasadena'ya doğru çekilmiş bir UFO fotoğrafı. | TED | هذا طبق طائر تم تصويره من منزلي في التادينا، كاليفورنيا، المطل على باسادينا. |
| İki hafta önce lise yüzme yarışında çekilmiş. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها في حمام السباحة المدرسي الخاص بها منذ أسبوعين |
| Perde üzerinde yırtılmalar vardı- ceset en azından yolun yarısı boyunca çekilmiş. | Open Subtitles | كان هناك خدوش على ستائر الحمام الجثة سحبت على الأقل لمكان بعيد |
| Olay anının, bir turist tarafından çekilmiş yeni görüntüleri ulaştı elimize. | Open Subtitles | عِنْدَنا بَعْض الفلمِ الجديدِ الحدث الذي أُخِذَ مِن قِبل a سائح. |
| Çekildiği yer de öyle sıradışı bir yer değil, şu Porto Rico'daki meşhur biyolüminesans körfezlerden biri değil burası. Aslında San Diego limanında çekilmiş. | TED | وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو. |
| Louis De Rochemont III tarafından yönetilmiş ve geniş ekran cinemiracle yöntemiyle çekilmiş, 7 stereo parçalı film müziğine sahip. | Open Subtitles | من إخراج لويس دي روشموند الثالث وقد صُوّر بطريقة السينماركيل الشاشة الواسعة بتسجيل صوتي مجسم من سبعة مسارات. |
| Elinde sadece iki bulanık fotoğraf var. Bir tanesi neredeyse 50 yıl önce çekilmiş. | Open Subtitles | لديك صورتان ضبابيّتان التُقطت إحداهما قبل 50 عاماً |
| Üç ayaklı kamerayla çekilmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | هذه الصور تبدو وكأنها أُخِذت من على حامل ثلاثي, |
| Bu resimlerin daha üç gün önce çekilmiş olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | الصعبة التّصديق هذه الصورةِ أُخِذتْ قبل ثلاثة أيام فقط. |