Bu çok garip çünkü son yemeğinde Belon istiridyesi yediğini tespit edebildim. | Open Subtitles | هذا غريب لأنني تمكنت من تحديد تناوله للمحار في وجبته الأخيرة. المحار؟ |
Bu çok garip çünkü 20 dakika önce ofisinde olma arzum yoktu. | Open Subtitles | هذا غريب لأنني لم أكن أنوي الذهاب إليه منذ ثلث ساعة |
çok garip çünkü alarmı hem buradan hem de senin ...telefonunda duyabiliyorum. | Open Subtitles | غريب لأنني اسمعه من هنا و من خلال السماعة |
Bu çok garip çünkü ben... | Open Subtitles | هذا مضحك لأني كنت ذاهبة |
Bu çok garip çünkü ben... | Open Subtitles | هذا مضحك لأني كنت ذاهبة |
Bu çok garip çünkü tüm bu olaylar silah sendeyken, son 6 ay içinde gerçekleşmiş. | Open Subtitles | هذا غريب لأن كل هذا حدث في الست اشهر الماضية عندما امتلكته |
Ki, çok garip... çünkü bütün Latin Star platformları karada. | Open Subtitles | وهذا غريب... لأن كل حفارات النفط التابعة للاتين ستار منصوبة على اليابسة |
Bana hiç bahsetmediği ilişki bu da çok garip çünkü bence biliyordu. | Open Subtitles | والتي لم يخبرني عنها وما هو غريب لأني أعتقده كان يعرف بها |
Bu çok garip, çünkü... yakışıklı bir genç adamın yukarıda ön kapıda... şuan seni beklediğinden eminim. | Open Subtitles | هذا أمر غريب لأني واثق من وجود شاب وسيم في هذه اللحظة |
çok garip çünkü... | Open Subtitles | هذا غريب لأنني |
çok garip çünkü kış değil. | Open Subtitles | و هو أمـر غريب لأن الشتـاء لم يحـلّ بعد |
Pekâlâ, anlaşılan bu Götkafa eselerini sergilemek için Dumbo'da yepisyeni bir galeri almış ki bu da çok garip, çünkü Genevieve bunun borç batağında olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | حسناً , علمى مايبدوا ان السيّد احمق اشترى للتو معرضاً فى (دامبو) ليعرض به لوحاته. والذى بدوره امرٌ غريب لأن (جينيفيف) قالت انه كان دوماً مديوناً |
Ayrıca, adet dönemim 2 ay gecikti aslında çok garip çünkü ben genelde hep arkadan veririm. | Open Subtitles | بالإضافة لأن الدورة لم تأتني منذ شهرين و هذا غريب لأني غالباً أمارس الجنس من المؤخره |