"üç gündür" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ ثلاثة أيام
        
    • لثلاثة أيام
        
    • لمدة ثلاثة أيام
        
    • لثلاث أيام
        
    • منذ ثلاثة ايام
        
    • منذ ثلاثة أيّام
        
    • منذ ثلاث أيام
        
    • في الأيام الثلاثة
        
    • الثلاثة أيام
        
    • في ثلاثة أيام
        
    • الثلاث أيام الماضية
        
    • مُنذ ثلاثة أيام
        
    • من ثلاثة أيام
        
    • وثلاثة أيام
        
    • منذُ ثلاثةِ أيّام
        
    Bilmiyorum. Lamba en az üç gündür evde belki de daha fazla. Open Subtitles لا أعلم ، المصباح كان هنا منذ ثلاثة أيام ، ربما أكثر
    üç gündür bunu düşünüyorum ben. Para ödemiyorlarsa, ben yokum. Open Subtitles أدوّرها في رأسي منذ ثلاثة أيام إذا لم يدفعوا، سأنسحب
    Jenny'e üç gündür piyanoya dokunmasına müsaade etmiyormuşsun. Doğru mu bu? Open Subtitles منعتَ جيني من الوصول إلى البيانو لثلاثة أيام, هل هذا صحيح؟
    üç gündür duş almamış olmanın gücüdür belki seni kaşıtan. Open Subtitles قوة عدم الإستحمام لثلاثة أيام ربما هذا هو سبب الحكه
    üç gündür at sürüyoruz. Open Subtitles نحن نركب الخيل لمدة ثلاثة أيام وثلاث ليال.
    O kadar gergindim ki galiba üç gündür bir şey yemedim. Open Subtitles كنت متوتراً لهذا لا أعتقد أني أكلت لثلاث أيام.
    üç gündür buradayım ve bir çatışma oldu, ama bana zaman ver. Open Subtitles نعم أعلم فأنا هنا منذ ثلاثة ايام امهل الأمر بعض الوقت
    üç gündür gelmediğim için somurtuyorsunuz. Open Subtitles أنتم غاضبين لأننى كنت غائباً منذ ثلاثة أيام
    Çok uzaktayız. Kano-ev üç gündür yolda. Open Subtitles . نحن بعيدون للغاية . فالسفينة تتحرك منذ ثلاثة أيام
    üç gündür hiçbir şey yemedik, ve sütüm tükendi. Open Subtitles لم نأكل شيئا منذ ثلاثة أيام ولقد جف ضرعي
    O meret üç gündür orada duruyor. Ne yapayım, bakmayayım mı? Open Subtitles ، هذا الشيء هنا منذ ثلاثة أيام و ما الذى أفعله ,أن لا أهتم ؟
    O meret üç gündür orada duruyor. Ne yapayım, bakmayayım mı? Open Subtitles ، هذا الشيء هنا منذ ثلاثة أيام و ما الذى أفعله ,أن لا أهتم ؟
    Üşütmedim. Sadece hafif öksürüğüm var. üç gündür sürüyor. Open Subtitles أنها مجرد كحة خفيفة أصابتني منذ ثلاثة أيام
    "Daha sonra,üç gündür kayıp olduğu bildirilen bölüğüne öncülük ederek,.. Open Subtitles قاد ريموند دوريته التى عدت مفقودة لثلاثة أيام ..
    üç gündür ölüyüm, ve sonunda huzuru buldum. Open Subtitles لقد كنت ميتا لثلاثة أيام والآن لقد وجدت أخيرا الراحة.
    Durun bir dakika. Maris üç gündür kayıp ama sen şimdi mi telaşlanıyorsun? Open Subtitles عذراً , هي مفقودة لثلاثة أيام وبدأ فزعك الآن
    Adamlarının üç gündür yemediği yiyecekler için endişeleniyor. Open Subtitles إنه قلق بخصوص طعام رجاله أن رجاله لم يأكلوا لمدة ثلاثة أيام
    En azından üç gündür kimse, bu daireye girmemiş. Open Subtitles لا أحد كان في الشقة على الأقل لثلاث أيام
    üç gündür oraya gelen giden olmamış. Open Subtitles منذ ثلاثة ايام لم يأتي او يذهب احد لي سراي مؤمن
    Daha güzel görüneyim diye neredeyse üç gündür yemek yemiyordum. Open Subtitles لم آكل شيئًا منذ ثلاثة أيّام كي أبدو لطيفة.
    üç gündür buradayım şehirde aylak aylak geziyordum. Open Subtitles كنت هنا منذ ثلاث أيام أحوم حول المدينة
    Son üç gündür Murray'in iletişim kurduğu kişi HJ miymiş? Open Subtitles اذا في الأيام الثلاثة الماضية كان موراي يتواصل مع جونسون
    Oğlunuz Peter' ın üç gündür okulda mı olduğunu sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدين أن بيتر كان يذهب لمدرسته الثلاثة أيام الماضيه ؟
    üç gündür, günde 1 saat 20 dakika uyuyorsun. Open Subtitles لقد نمت فقط لـ ساعه و عشرون دقيقة في ثلاثة أيام
    üç gündür uyuduğundan yorgun olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون مُرهقاً من نومك في الثلاث أيام الماضية
    üç gündür eve gelmiyor. Bu benim hatam. Open Subtitles إنهُ لم يرجعُ إلى البيت مُنذ ثلاثة أيام.
    üç gündür bunları söylüyom, artık bi daha söylemem. Open Subtitles هذا ما أعيده من ثلاثة أيام لن أعيدها مرة أخرى
    Biliyorum, birbirimizi yalnızca dört hafta, üç gündür tanıyoruz ama... bana sanki dokuz hafta, beş günmüş gibi geldi. Open Subtitles أعلم أننا نعرف بعضنا البعض منذ أربع أسابيع وثلاثة أيام لكن الأمر يبدو
    üç gündür buradayım ve her yerim acıyor. Open Subtitles أنا هنا منذُ ثلاثةِ أيّام وكلّ جسدي يؤلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more