"şahitler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشهود
        
    • شهود
        
    • الشاهدان
        
    • الشّهود
        
    • وشهود
        
    • سيشهدون
        
    şahitler, zanlının yağmalamayı bizzat yönettiğine ve enkazda hayatta kalanları dövdüğüne tanıklık edecek. Open Subtitles الشهود ستشهد ان المتهم اشار بالنهب حرفياً وان الناجين من الحطام قد ضربوا
    şahitler huzurunda olmasını ve imzalanmasını da istiyorsun, peki. İçeriye birilerini gönderir misin Shirley? Open Subtitles تريدين التوقيع عليه وبحضور الشهود حسناً.
    şahitler, kendisini ve suç ortağını teşhis etti. Open Subtitles تعرف عليه الشهود وعلى الفتاة التي كانت معه.
    Olay yerinden kaçtığını gören şahitler parmak izleri, boğuşma belirtileri var. Open Subtitles لدينا شهود رأوك تفر من مسرح الجريمة ..بصمة تؤكد أنكِ خنقتها
    Siz adliye binasında şahitler önünde suç işlediniz. Open Subtitles لقد خالفتم القانون في قاعة المحكمة بوجود شهود على ذلك
    şahitler var, tabii ki, ama kimse konuşmuyor. Open Subtitles كان يوجد شهود بالتأكيد, لكن لا أحد منهم يتحدث.
    şahitler, aynı kaçırılma olaylarındaki gibi, zaman kaybı yaşıyorlar. Open Subtitles يبلغ الشهود عن خسارة الوقت كما فى حالات الإختطاف
    Ama şahitler, son zanlının, klostrofobik bir tepki gösterdiğini söylüyorlar. Open Subtitles و لكن الشهود قالوا إن آخر تصرف للمشتبه بهم كان تصرف خانق
    Diyelim şahitler yalan söylüyor. Open Subtitles أنت تقودني للجنون اسمع بفرض كلهم يكذبون كل الشهود
    Haydi, Billy. Hayır, hayır. Her ne söyleyecekse, yanımda şahitler olmasını istiyorum. Open Subtitles اريد الشهود, اذا اقنعتني بالعودة إليها حدثوني بموضوع آخر
    şahitler, kızıl gözlü ilkel adamlar tanımlamışlardı. Open Subtitles الشهود وصفوه كرجال بدائيين مع عيون حمراء حادة.
    Fakat şunu belirtmeliyim, Geraldo.., ...bu duruşmaya katılan tüm şahitler.., ...sonu gelmeyen suçlamalarla.., ...bu masum gibi gözüken 4'lünün.., ...ceza alması için, ellerinden geleni ardlarına koymuyorlar. Open Subtitles ولكن لا بد أن أقول يا هيرالدو أن تلك القاعة وكل من حضر المحاكمة لا يزالون دائخين بسبب استعراض الشهود اللانهائي
    Engel çıkmış, Mike. şahitler varmış. Open Subtitles مايك , لقد تم إعاقة طريقهم , إضافة إلى وجود عدد كبير من الشهود الملاعين هناك
    şahitler, araba ona çarptığında kaldırımda yattığını söylüyorlar. Open Subtitles الشهود يقولون بأنهم شاهدوها ملقيا عليها في ممر المشاة بعد ان اصدمت بها السيارة
    Onu olay yerinde gören şahitler var. Open Subtitles حسناً , لدينا شهود يضعونه في مسرح الجريمة
    Eğer geri çağırsam bile olay yerinde onu gören şahitler var. Open Subtitles اتعرفين, لو رجعت بالذاكره .هناك شهود وضعوه في مكان الحدث
    şahitler aniden şehrin üzerinde yüzlerce UFO gördüklerini ve ateş açtıklarını iddia ettiler. Open Subtitles شهود العيان يدعون أنهم رأوا مئات من الأجسام الطائرة تظهر فجأة فوق المدينة و تفتح نيرانها
    Kampüsteki şahitler onun Yunan rehberlik toplantısında olduğunu söylediler. Open Subtitles فكرت في هذا شهود العيان بالحرم الجامعي جميعهم يقولون أنه كان باجتماع للأخويّات
    şahitler gerekiyor. Open Subtitles لأنه وفيما يتعلق بالعلاقات الغرامية فأنت تحتاج إلى شهود.
    şahitler bizi zehirlemek için varlıklarını hâlâ sürdürüyorlar. Open Subtitles الشاهدان ، لا يزالا موجودان حتى ينزلا بنا الكارثة وأثبتا نفعهما
    şahitler, para yüzünden kocanıza çok sinirlendiğinizi söyledi. Open Subtitles الشّهود يقولون بأنّكِ كُنتِ تغضبين بسبب بعض المسائِل الماليّة
    Binadaki birkaç kişi silah sesini duymuş, sokaktaki şahitler de parlamayı görmüş. Open Subtitles عدّة أشخاص في المبنى سمعوا صوت الرصاصة. وشهود في الشارع رأوا الوميض.
    Olay o noktaya gelirse, sana saldırdığını gördüklerine yemin edecek şahitler bulurum. Open Subtitles يمكنني إيجاد بعض الناس الذين سيشهدون برؤيته يتعدى عليك، إن وصل الأمر لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more