"- her zamanki gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالعادة
        
    • كالمعتاد
        
    • كما هو الحال دائما
        
    - Her zamanki gibi harika görünüyorsun. - Teşekkür ederim. Open Subtitles مرحباً،، تبدين جميلة كالعادة - شكراً لك -
    - Her zamanki gibi çok çalışıyorsun. - Sizi yeniden görmek çok güzel. Open Subtitles تعمل بجد , كالعادة - انه من الجيد جدا ان اراك , سيدى -
    O Odin Rossi'yi hiç görmedi. - Her zamanki gibi bir yerlerinden sallıyordur. Open Subtitles إنه لم يرى "أودين روسى" أبداً إنه يكذب كالعادة
    Yenildiğimizi kimseye belli etmeyelim. - Her zamanki gibi, anladın mı? Open Subtitles لا تجعلهم يعرفون اننا هزمنا, العمل كالمعتاد, إتفقنا؟
    - Her zamanki gibi kıçını kurtarıyorum. - Ölmene izin veremezdim. Open Subtitles أنقذك مؤخرتك كالمعتاد ماذا كنت تعتقد، أني سأدعك تموت؟
    - Her zamanki gibi masa başında oturacak. Open Subtitles ـ سوف يجلس على رأس الطاولة كالمعتاد.
    - Her zamanki gibi bilginiz var. Open Subtitles كنت على علم ، كما هو الحال دائما.
    - Her zamanki gibi harika. - Teşekkürler. Open Subtitles جميلة كالعادة شكراً شكراً شكراً
    - Her zamanki gibi harikayız. Open Subtitles ـ رائع ، كالعادة
    - Her zamanki gibi amcam haklıymış. Open Subtitles كالعادة كان عمي "كارماين" محقا
    - Her zamanki gibi uyuyor. Open Subtitles ـ نائم، كالعادة
    - Her zamanki gibi geç kaldın. Open Subtitles ــ متأخر كالعادة
    - Her zamanki gibi, çok sabırsız davrandım. Open Subtitles كُنْتُ غير صبورَة كالعادة
    - Her zamanki gibi haklısın. Open Subtitles .إنكِ على ما يرام كالعادة
    - Her zamanki gibi. İnsanın huyu değişmez. Open Subtitles كالمعتاد, فالرجل يرغب بما يحبه
    - Her zamanki gibi doğrudan konuya giriyorsun. Open Subtitles تدخل مباشرة في صُلب الموضوع كالمعتاد
    - Her zamanki gibi kesinlikle takip edilemez. - Güzel. Open Subtitles غير متعقبة تماما ، كالمعتاد جميل
    - Her zamanki gibi, fena değildi. Open Subtitles كالمعتاد, ليس سيئا جدا
    - Merci. Teşekkürler. - Her zamanki gibi altı buçukta mı? Open Subtitles شكراً - السابعة و النصف كالمعتاد ؟
    - Her zamanki gibi, kaybettim. Open Subtitles كالمعتاد خسرت الرهان
    - Her zamanki gibi bir bardak da şarap. Open Subtitles وكأس النبيذ كالمعتاد
    - Her zamanki gibi iş. Open Subtitles - مع أخذ الحيطة من الأعمال، كما هو الحال دائما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more