"amcaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • العم
        
    • للعم
        
    • العمّ
        
    • لخالك
        
    • للعمّ
        
    Her şey düzelecek. Kim Paulie amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Her şey düzelecek. Kim Paulie amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    bu suçlamayı daha ileri götürürlerse, Sam amcaya sıkıntılı bir tokat atarız! Open Subtitles بمحاولة السخرية من موكلي فلن نتردد في تقديم الشكاوى المتكررة إلى العم سام
    Cumartesi günü olanları Red amcaya anlattık. Open Subtitles ثم يوم السبت... ... قلنا للعم آل ما سنفعل.
    Ve ben her şeyi Doktor amcaya açıklayacağım! Open Subtitles أما بالنسبة للعم الطبيب ، سأكلمه
    Hadi üstümüze biraz çeki düzen verelim ve sonra da Hitler amcaya merhaba demeye gideceğiz. Open Subtitles يجب أن نبدو في مظهر جيّد ثمّ نذهب لنقول مرحبا إلى العمّ هتلر
    Eline ekstradan para mı geçti, sakın Sam amcaya çaktırma. Open Subtitles مفاجئة للجميع ، فسوف تحصل على القليل اضافية نقود. العم سام لا شيء في حيرة.
    Ya böyle; ya da Hendrick amcaya gider, onunla yaşarsın. Open Subtitles و إما كذلك أو أذهبي للعيش مع العم هندريك
    Hey, şu köpekler tıpkı Delgado amcaya benziyor. Open Subtitles مهلا ، تلك الكلاب تبدو تماما مثل العم دلغادو.
    Durmadan amcaya hakaret etti. Open Subtitles ماذا كنت سأفعل ؟ . كان يشتم العم بدون توقف
    Lal amcaya karşı bir evlat değil, tıpkı bir baba gibi davranıyordu. Open Subtitles العم لال كان متأكداً أنه لم يكن له ابن بل والد قد أتى في منزله
    Kurt amcaya hediye için teşekkür ediyordu. Open Subtitles كانت تقبّل العم كورت لأنه أعطاها هدية.
    Kurt amcaya daha önce böyle teşekkür etti mi? Open Subtitles وهل شكرت العم كورت بهذا الشكل من قبل؟
    "Rupert amcaya selamlarımı söyle, hatırlarsın, ordudaki bütün yaman askerleri idam etme ve af yetkisine sahip olan, Open Subtitles أرسلي تحياتي إلى عمي روبرت، من كان يعتقد بأن العم روبرت الأبله, سيصبح وزير الحرب بسلطةٍ تجعله يتحكم بحياة وموت أي جنديٍّ في الجيش.
    İyi fikir. Boog amcaya ihtiyacımız yok. Tavşan savaşı olsa daha eğlenceli olur. Open Subtitles فكره جيده لا نحتاج العم "بوج" عراك الأرانب أفضل بدونه
    Deli Melvin amcaya ve diğer kara kıçlı puştlara da söyle. Open Subtitles (أخبري ذلك الأخرق، العم (مالفين وكل البقية من أولئك الأوغاد السود
    Kalp dostu menü ise garip amcaya geliyor. Open Subtitles وشيء قليل الكوليستيرول للعم المخيف
    Bob amcaya işaret vereceğim, Matt' i kurtaracağız ve bitti, işte son. Open Subtitles إشارة للعم بوب وننقذ مات, وننتهي
    Devlet amcaya 1.500 dolar borcumuz var. Open Subtitles ونحن مديونتان للعم سام بـ1500 دولار.
    Paulie amcaya da mı öpücük yok? Open Subtitles ألا تريدي؟ ليس حتى للعم بولي؟
    Hadi üstümüze biraz çeki düzen verelim ve sonra da Hitler amcaya merhaba demeye gideceğiz. Open Subtitles يجب أن نبدو في مظهر جيّد ثمّ نذهب لنقول مرحبا إلى العمّ هتلر
    - Fred amcaya ne oldu? Open Subtitles " أنظر ما حدث لخالك " فريد - ماذا حدث له ؟
    Herb amcaya borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينون للعمّ (هيرب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more