"angie'nin" - Translation from Turkish to Arabic

    • انجي
        
    • أنجي
        
    • لانجي
        
    • آنجي
        
    • إنجي
        
    Sonra gidip polise Angie'nin cesedinin nerede olduğunu söyleyerek ona yardım ettim. Open Subtitles ثم أذهب ومساعدته بقوله الشرطة حيث كان الجسم انجي.
    O, Angie'nin bir kaç ay önce çektiği fotoğrafta yok muydu? Open Subtitles أليس هذا حيث لم انجي لها صورة تبادل لاطلاق النار قبل بضعة أشهر؟ حدثنا عن هذا العقد.
    Sonunda Angie'nin aradığım kişi olduğundan kuşku duymaya başladım. Open Subtitles في النهاية بدأت أتساءل إذا ما كانت أنجي هي حقا ما أبحث عنه
    Angie'nin Kelso'yla çıktığına inanamıyorum Ne? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد أنجي خَرجتْ مع كيلسو.
    Angie'nin yan dairesinde kalıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في الشقة المجاورة لانجي.
    Hey üzgünüm ahbap ama Angie'nin biraz dinlenmesi lazım biraz bekleyin lütfen. Open Subtitles آسف يا كلب لكن آنجي تحتاج نزوة هل لك ان تنتظر دقيقه , رجاءاً؟
    "Angie'nin iki kardeşi de parayı koydu". Open Subtitles " إنجي " والشقيقن يضعون في خواطرهم
    Ama yani, sence Angie'nin huysuzluğunun, hastalığı ile bir ilişkisi var mıdır? Open Subtitles لكنني اعني، هل تظنين بأن مرض انجي له علاقة بإضطرابها
    Angie'nin başkasının bebeğini taşırken düşündüğümde kendimi garip hissettim. Open Subtitles عندما لاول مرة انا فكرت ان انجي ستحمل طفل شخص اخر شعرت بغرابة في ذلك
    Bizi Angie'nin realite şovu ile değiştireceğini söylüyor. - İzlerim. Open Subtitles يقول انه سيستبدل برنامجنا ببرنامج تلفزيوني واقعي عن انجي
    Angie'nin bebek hazırlıklarına yardım etmesine izin ver. Open Subtitles نعم دعي انجي تساعدك في الاستعداد للطفل
    Angie'nin yasal yardıma ihtiyacı vardı, o yüzden geldim. Open Subtitles انجي احتاجت مساعدة لذلك انا اساعدها
    Angie'nin üçüzler için ödü kopuyor. Open Subtitles انجي جدا مرتعبة على التوائم الثلاث
    Bana kalırsa, Büyükannem Angie'nin çıldırmış kocasından vazgeçip bebeğini St. Peter's katedralinin merdivenlerine bırakana kadar bekledi. Open Subtitles بالطريقة التي أراها إنتظرَت حتى الجدةِ أنجي إستسلمَت لأبّيها الغاضِبِ وتركت طفلها الرضيع على درج كاثدرائيةِ القديس بيتر
    Büyükannem Angie'nin annemi bırakmamaya karar verip eve girmesine izin verilmediği zaman... Open Subtitles قرًرت الجدة أنجي الإحتفاظ بأمي ولَمْ يَسْمَحُ لها بالرُجُوع للبيت.
    Angie'nin ameliyat öncesi randevusu için uğramış. Open Subtitles ؟ لقد أتي من اجل معاينه أنجي قبل اجراء العمليه
    Brooke, Angie'nin zor günleri geride kaldı, tamam mı? Open Subtitles بروك أنجي تحملت وصبرت على مدى الأيام أوكي؟ ؟
    Ama artık Angie'nin eve dönme zamanı geldi bugün. Open Subtitles ولكنه حان الوقت لرجوع أنجي الى منزلها اليوم.
    - Kesinlikle Angie'nin. Open Subtitles - أوه، بالتأكيد لانجي.
    - Muhtemelen Angie'nin. Open Subtitles - ربما لانجي.
    Hey üzgünüm ama Angie'nin şu anda boş zamana ihtiyacı var. Open Subtitles آسف يا كلب لكن آنجي تحتاج نزوة هل لك ان تنتظر دقيقه , رجاءاً؟
    Hayır bekle, Angie'nin söylediğini hatırla . Open Subtitles لا انتظر ,ماذا افعل ؟ تذكر ما قالته آنجي تذكر ما قالته آنجي
    - Angie'nin hayvanat bahçesine gidiyoruz. Open Subtitles -نحن ذاهبين إلي حديقة حيوان إنجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more