"bekliyor olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينتظرك
        
    • تنتظرك
        
    • سيتوقع
        
    • سينتظر
        
    • ستنتظرك
        
    • سوف ينتظرك
        
    • سيكون بانتظارك
        
    • سوف ينتظر
        
    • سيكون منتظر
        
    • بالانتظار
        
    • بانتظارك عند
        
    • انتظارنا
        
    • سينتظرنا
        
    • سيكون بانتظاركِ
        
    • سيكون مستعدا
        
    Kashani Bey seni Paris'te bekliyor olacak. Ona her şeyi anlattım. Open Subtitles السيد كاشانى سينتظرك فى باريس وقد أخبرته كل شىء
    Orada seni kaldırımın kenarında yaka uçları kırmızı olan, koyu siyah palto giymiş bir arabacının sürdüğü küçük bir araba bekliyor olacak. Open Subtitles حيث ستجد عربة صغيرة تنتظرك هناك يقودها زميل يرتدى جاكيت اسود ثقيل, بياقة بها احمر.
    Charlie seni görünce, bir sahne bekliyor olacak, bir dram. Open Subtitles سيتوقع مشهدا مع كثير من البكاء.
    Şişman Adam, sınırdan on bir kilometre içeride, otobanın bir buçuk kilometre uzağında bekliyor olacak. Open Subtitles الرجل البدين سينتظر في نقطة الواحد ميلمنجنوبالطريق... و تبعد سبعة أميال... من الحدود.
    Adres 2127 Grand Avenue. Yeşil bir cip bekliyor olacak. Open Subtitles العنوان 2127 جراند افينو ستنتظرك سياره هناك
    Onda seni Michael'de bekliyor olacak. Open Subtitles سوف ينتظرك في مطعم مايكل في الساعة العاشرة
    Ya bir anahtar ya da utanç seni bekliyor olacak. Open Subtitles إما أن تستلمي مفتاح أو سيكون بانتظارك عار أبيض مثير
    - Öğrenmek için bekliyor olacak. - O zaman bizimle burada buluş. Open Subtitles سوف ينتظر ليكتشف بنفسه - لذا قابلينا هنا -
    Ajan Casey burada bekliyor olacak. Open Subtitles العميل (كايسي) سيكون منتظر هنا
    Ve o tabutun gümrük işlerini halletmem gerek çünkü orada bir cenaze arabası bekliyor olacak.... Open Subtitles و أريد هذا الكفن لإبعاد الضرائب، لأن ستكون هناك عربة موتى بالانتظار هناك، و أحتاج هذه العربة...
    Ayrıca başarılı olursan döndüğünde seni altın ve gümüş de bekliyor olacak. Open Subtitles سيكون هناك أيضًا ذهب وفضة بانتظارك عند عودتك، في حال نجاحك.
    Herkes hava limanında çelenklerle bekliyor olacak, seni selamlamak için. Open Subtitles الكل سينتظرك بالأكاليل في المطار، لاستقبالك
    Ve ayrıca madalyamı alıp oraya girdiğimde En pahalı dükkanın en pahalı içkisi masamda bekliyor olacak Open Subtitles و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل
    Fikrini değiştirmene karşılık iki yüz Dinar seni bekliyor olacak. Open Subtitles هناك مئتان دينار اخرى تنتظرك حال تغيير رأيك
    Kapıda seni ikinci bir araç bekliyor olacak. Open Subtitles أمّنت لك مركبة منفصلة تنتظرك عند البوابة
    O bekliyor olacak. Open Subtitles . إنه سيتوقع هذا
    Hayır, bunu bekliyor olacak. Open Subtitles لا ، سيتوقع ذلك
    Çekiciler her odada bekliyor olacak. Open Subtitles سينتظر الآخرون لشد الرافعات في كل غرفة
    Joseph, ben eve gidene kadar bekliyor olacak. Open Subtitles سينتظر جوزيف حتى أعود للبيت
    22. depoda bir araba bekliyor olacak. Open Subtitles ستنتظرك سيارة عند رصيف شحن 22
    Seni bekliyor olacak. Büyük heykelin ayağının dibinde. Open Subtitles سوف ينتظرك واقفاً تحت العملاق
    İkinci çıkışı başarabilirsen, seni burada kim bekliyor olacak biliyor musun? Open Subtitles في المشهد الثاني تعلمين من سيكون بانتظارك
    - Öğrenmek için bekliyor olacak. - O zaman bizimle burada buluş. Open Subtitles سوف ينتظر ليكتشف بنفسه - لذا قابلينا هنا -
    Ajan Casey burada bekliyor olacak. Open Subtitles العميل (كايسي) سيكون منتظر هنا
    Uçak bekliyor olacak. Open Subtitles المدرج الـ14. ستكون الطائرة بالانتظار.
    Ayrıca başarılı olursan döndüğünde seni altın ve gümüş de bekliyor olacak. Open Subtitles سيكون هناك أيضًا ذهب وفضة بانتظارك عند عودتك، في حال نجاحك.
    Hadi herkes, hadi. Eğer dönersen, o zaman o dedektif ve baban bizi bekliyor olacak. Open Subtitles اذا عدنا سيكون فى انتظارنا والدك و ذلك المفتش.
    Sağlam bir eleman bizi bekliyor olacak: Open Subtitles الرجل القوي كان سينتظرنا صديقه اسمه ساكورا
    İyi olduğunuza çok sevindi, ve ameliyattan sonra sizi bekliyor olacak. Open Subtitles , هو سعيد أنكِ بخير سيكون بانتظاركِ بعد الجراحة
    Ve bunu yaptıklarında, tabelacı Yaşlı Sam merdiveni ve su terazisiyle hazır bekliyor olacak. Open Subtitles وعندما يفعلون معلق اللافتات سام العجوز سيكون مستعدا بحماسته وسلمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more