"benim bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديَّ
        
    • لديً
        
    • لي مع
        
    • من شخصيتي
        
    • مني الآن
        
    • لي يد
        
    • عادة ثانية لي
        
    • أنني مصمم
        
    • انا عندي
        
    Yaptığıma inanamıyorum çünkü Benim bir kız arkadaşım var. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنني فعلته لأن لديَّ صديقة حميمة.
    Benim bir şey düşündüğüm falan yok. Oda arkadaşları ile olgunlaşmış bir insanım ben. Open Subtitles ليس لديَّ شيئاً، ليُكتشف، أنا رجلٌ بالغ، يعيش مع رفقة في السكن
    Ama Benim bir görevim ve rapor vermem gereken bir emir komuta zincirim var. Open Subtitles لكن لديً مهمة و سلسلة من الأوامر لأقدمها تقريراً
    Acaba karımla Benim bir fotoğraf çekebilir misiniz, lütfen? Open Subtitles نعم. هل يمكنك إلتقاط صورة لي مع زوجتي من فضلك ؟
    Eski durumunda olmadığını biliyorum ama bu bina Benim bir parçam. Open Subtitles أعلم أنه لم يعد كما كان لكن هذا البناء جزءٌ من شخصيتي
    Onun olduğu her şey, inandığı her şey şimdi Benim bir parçam. Open Subtitles كل ما كان كل ما آمن به هو جزء مني الآن
    Cin öldürdü. Benim bir ilgim yoktu. Open Subtitles العفريت قتلهم، لم يكن لي يد في الأمر
    "Benim bir parçam olmuş artık Open Subtitles أصبحت عادة ثانية لي "
    şimdi o Benim bir nevi iç dekorasyon mimarı olduğumu sanıyor. TED وأعتقد أن والدتي أصبحت تظن أنني مصمم ديكور داخلي.
    Çinli adam da der ki: "Hayır, Benim bir Rincoln Continental'im var." Open Subtitles الصيني قال " لا انا عندي لينكن قارية"
    - Benim bir televizyonum yok, dostum. Open Subtitles إنه مسلسل تلفزيوني أوه , ليس لديَّ تلفاز كرفيق
    Benim bir randevum var, ...nasıI gittiğini bana anlatmayı unutmayın. Open Subtitles حسناً , لديَّ موعد ولكن تأكدوا من إخباري كيف صار الأمر
    Benim bir itibarım ve bunu destekleyecek param da var. Open Subtitles لديَّ من السمعة والوسائل ما يُمكنني من تنفيذ تهديدي
    Pekala, şey, Piper, Benim bir fikrim var. Open Subtitles حسناً "بايبر" لديَّ فكرة. لذا ماهو الوقت الآن؟
    O zaman Benim bir adamım olmayacak. Open Subtitles إذن لن يكون لديً زوج.
    Eğer Benim bir yolculuk yapacağımı bilseydi. Open Subtitles إن عرف أن لديً وسيلة نقل
    Bu kızımla Benim bir portremiz. TED هذه تصوير رمزي لي مع ابنتي
    Bones, Parker için Bart'la Benim bir fotoğrafımızı çeker misin? Open Subtitles أنظري إلى هذا! (بونز)، هيّا، إلتقطي صورة لي مع (بارت) من أجل (باركر)، حسنا؟
    Sosyal biri değilim, özellikle övündüğüm bir şey değil bu ama bu Benim bir parçam. TED لست بالشخص الإجتماعي، إنه ليس بالشيء الذي أفخر به بشكل خاص، و لكنه جزء من شخصيتي .
    Bu Benim bir parçam, Ve bunu kabul etmek zorundasın, Open Subtitles هذا جزء من شخصيتي ويجب أن تتقبل هذا
    Artık Benim bir parçam gibisin, benim içimde gibisin. Open Subtitles وكأنكِ جزء مني الآن وكأنّكِ داخلي
    Benim bir alakam yok. Open Subtitles لم يكن لي يد في ذلك
    "Benim bir parçam olmuş artık Open Subtitles أصبحت عادة ثانية لي "
    Benim bir tasarım misyoneri olduğumu söyleyen bir online biyografi listesinde gösterildim. TED لقد صُنفت في سيرة ذاتية على الإنترنت أنني مصمم إعلامي
    Benim bir çözümüm olabilir. Open Subtitles و ربما انا عندي الحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more