Acil bir durum söz konusu. Yemege nereye gittiler? | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة أتعرفين أين ذهبا للعشاء؟ |
Dinle, bebeğim burada bir durum söz konusu, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعيني يا فتاة لدينا حالة طارئة هنا، فهمتِ؟ يريدون الاختفاء لبعض الوقت |
Mağazada bir durum söz konusu ve kendi güvenliğiniz için kimsenin ayrılmasına izin veremem. | Open Subtitles | لدينا حالة هنا في المتجر و من أجل سلامتكم لن أسمح لأي شخص بمغادرة المكان |
Dikkat dikkat! Dikkat dikkat! Acil bir durum söz konusu. | Open Subtitles | يُرجى الإنتباه، يُرجى الإنتباه لدينا حالة طارئة |
Rahatsız ettiğim için üzgünüm millet, ama bir durum söz konusu. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكم لكن لدينا حالة طارئة هنا |
Bildiğiniz gibi, özel bir durum söz konusu. | Open Subtitles | تعرفين، لدينا حالة خاصة |
Çok ciddi bir durum söz konusu bayan. | Open Subtitles | لدينا حالة خطرة هنا يا سيدتي |
- bir durum söz konusu olabilir. | Open Subtitles | لدينا حالة هنا أي حالة؟ |
Tehlikeli bir durum söz konusu olabilir. | Open Subtitles | قد يكون لدينا حالة طوارئ هنا |
Burada olası bir durum söz konusu. | Open Subtitles | لدينا حالة محتملة هنا |
Acil bir durum söz konusu. Geri durun. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة تنحى |
Acil bir durum söz konusu. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة |
Acil bir durum söz konusu. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة |
Bildiğiniz gibi, özel bir durum söz konusu. | Open Subtitles | تعرفِ، لدينا حالة خاصّة . |
Bn. Letham, acil bir durum söz konusu. | Open Subtitles | (سيدة (ليثام لدينا حالة طارئة هنا |
bir durum söz konusu. | Open Subtitles | لدينا حالة |
bir durum söz konusu da. | Open Subtitles | لدينا حالة. |
Acil bir durum söz konusu. | Open Subtitles | لدينا حالة |