"biraz buraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا للحظة
        
    • هنا لحظة
        
    • هنا لدقيقة
        
    biraz buraya gel. Bu gece olabildiğince güzel görünmeni istiyorum. Open Subtitles تعالِ هنا للحظة ، أريدك أن تبدي جميلة بقدر الإمكان الليلة
    Nathan, seni biraz buraya alabilir miyim lütfen? Open Subtitles نايثن، هل يمكنني رؤيتك هنا للحظة من فضلك؟
    Peki - Vera, biraz buraya gelebilir misin? Open Subtitles حسنا , فيرا هل تستطيعين المجيء الى هنا للحظة
    biraz buraya gelir misin! Open Subtitles . تعالي هنا لحظة
    biraz buraya gelirmisin! Open Subtitles . تعالي هنا لحظة
    Derek biraz buraya gelebilir misin, lutfen? Open Subtitles لو تسمح بانتهدأ قليلاً هنا لدقيقة فقط
    biraz buraya gelmek isteyebilirsiniz. Open Subtitles ربما ترغبين في الخروج هنا للحظة
    Kız biraz buraya gelin, Haydi Terry, Kerry. Open Subtitles يافتيات تعالوا هنا للحظة (هيا (تيري) و (كيري
    Bekle, biraz buraya gelsene. Open Subtitles انظري، تعالي هنا للحظة
    biraz buraya gelir misin Axel? Open Subtitles تعال هنا للحظة يا "أليكس"
    biraz buraya gel. Open Subtitles تعال هنا للحظة .
    - Hayır, biraz buraya gel. Open Subtitles -لا , تعال هنا للحظة
    Tommy, biraz buraya gel. Open Subtitles تومي ) ، تعال هنا للحظة )
    biraz buraya gel. Open Subtitles تعال هنا للحظة
    Kyle, biraz buraya gel. Open Subtitles تعال إلى هنا للحظة يا (كايل)
    biraz buraya gelir misin? Open Subtitles ) هلا أتيت هنا للحظة
    - biraz buraya gelsene. - Geliyorum. Open Subtitles تعالي هنا لحظة - قادمة -
    Esther, biraz buraya gelir misin? Open Subtitles " إيستر " هلا تأتي هنا لحظة ؟
    Jake, biraz buraya gelir misin? Open Subtitles جيك) تعال إلى هنا لحظة)
    biraz buraya gel. Hey! Open Subtitles تعال هنا لحظة.
    Derek, biraz buraya gelirsen lütfen. Open Subtitles لو تسمح بانتهدأ قليلاً هنا لدقيقة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more